Книги

Соучастник

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я знаю, что он пропал, и подозреваю самое худшее. Мы все о нем очень беспокоимся.

– Почему?

– Он уехал по делам в Нью-Йорк в воскресенье, 22 февраля, и мы ждали его на следующий день. Я даже знал, каким рейсом он прилетит, но в самолете его не оказалось. А в среду он позвонил из Портленда. Спросил меня, но я был в суде, поэтому он поговорил с нашей секретаршей, Марией Суарес.

– До этого он планировал поездку в Орегон?

– Нет. Я работаю с Джином уже шесть лет, а Мария еще дольше. Мы никогда не слышали, чтобы у него были какие-то связи в Орегоне.

– И что он сказал мисс Суарес?

– Просил передать, что задержится на несколько дней по личному делу. Справился, не было ли для него почты или сообщений, сказал Марии, в каком номере остановился, и обещал перезвонить. А в четверг раздался звонок из отеля "Бенсон". Администратор пожаловался, что Джин зарезервировал номер до понедельника, но в гостинице не появляется, и они хотят знать, нужна ли ему еще комната. Я ничего не мог ответить. Тогда они предложили поместить его вещи в камеру хранения. Я испугался, что с ним что-то случилось, и позвонил в отдел пропаж.

– И с тех пор о нем ничего не слышали?

– Ничего.

– Мистер Арнольд женат?

– Он вдовец. Его жена умерла за год до того, как я начал здесь работать.

– Вы не могли бы прислать мне какую-нибудь фотографию мистера Арнольда?

– Что-нибудь подыщу.

– Хорошо. Кроме того, мне нужны адрес и телефон его дантиста.

На другом конце линии повисла пауза.

– Вы думаете, он мертв?

– У меня нет для этого оснований.

– Но вы из отдела убийств, верно?

Билли не хотелось нервировать коллегу Арнольда, хотя было ясно, что он и так расстроен.

– Да.