– Мы открыли гриль-бар, – ответил дежурный с кривой усмешкой. – Если ты еще не пообедал, могу угостить нашим фирменным блюдом.
– Каким?
– Жареными макаками. – Коп рассмеялся над своей шуткой. – У нас их целый контейнер.
– Я что, должен расследовать убийство обезьян? – возмутился Форбус. – Пусть обратятся в службу отлова животных.
– Проблема в том, что в жаркое попали не только макаки, – объяснил полицейский.
– Это ты нас вызвала? – обратилась Билли к Кейт. – Как тебя сюда занесло посреди ночи?
– Знакомьтесь – Дэниел Эймс, младший юрист из фирмы "Рид, Бриггс", где я теперь работаю. У нас есть клиент, компания "Джеллер фармацевтиклз", которая ведет судебный процесс по поводу одного из своих лекарств. До сих пор все проверки препарата говорили в пользу "Джеллер", но ученый по имени Сергей Кайданов обнаружил, что лекарство вызывает негативные реакции у обезьян.
– Те самые макаки? – спросила Билли, кивнув на лабораторию.
– Верно. Опыты Кайданова могут изменить ход процесса, поэтому мы пытались его разыскать. Но он пропал неделю назад.
– Вы установили время пожара? – повернулась Брюстер к полицейскому.
– Пока нет, но это случилось явно не сегодня.
– Продолжай, – обратилась Билли к Кейт.
– Мы с Дэном заходили в дом Кайданова. Там его не было, но кто-то перевернул в доме все вверх дном.
– И что это значит? – забубнил Форбус.
– Похоже, помещение обыскивали. Мы узнали, где находится лаборатория, и приехали сюда, надеясь найти доктора. И сдается мне, мы его нашли.
– Думаешь, убитый и есть ваш ученый?
– Скорей всего.
– Ладно, пойдем посмотрим, – бросила Билли Форбусу и направилась в дом.
Кейт шагнула за ней, но Форбус преградил ей путь:
– Гражданским туда нельзя.