– Как ты себя чувствуешь? – снова спросил он. Морин настороженно обвела взглядом уставленную свечами комнату.
– Вроде бы получше.
Флинн налил ей чаю, а отец Доннелли извлек из пузырька таблетку.
– Выпейте это.
Морин взяла таблетку и запила ее одним большим глотком еще теплой жидкости.
– Англичане приходили? – обеспокоенно спросила она.
Священник положил руку на лоб девушки.
– Приходили, но уже ушли. Дня через два и вы сможете уйти отсюда.
Морин настороженно посмотрела на служителя церкви. Он был так внимателен к ним, хотя и знал, кто они и чем занимаются. Вдруг ей стало очень стыдно. Всякий раз, когда о ее жизни узнавали другие люди, она чувствовала не гордость за свое дело, а стыд, хотя, казалось, это противоречит нормальной логике.
– Вы можете помочь нам?
– Да, конечно, дочь моя. Не волнуйтесь. Пейте чай.
– Нет, я имею в виду, можете ли вы помочь нам… уйти отсюда?
Священник кивнул головой:
– Я понял. Да, если вы захотите, то я помогу вам. Это намного проще, чем вы думаете.
Флинн явно стал беспокоиться.
– Святой отец, спешите спасти души своих прихожан. А мне нужно лишь немного поспать. И… благодарю вас за все, что вы для нас сделали.
– Рад, что смог вам помочь.
– А может быть, вы окажете нам еще одну услугу? Я дам вам телефонный номер. Человеку, который подойдет к телефону, скажите, где мы находимся, и передайте, что Брайен и Морин нуждаются в помощи. А мне потом расскажете, что он ответил.
– Я позвоню из соседнего селения. Только там есть неиспорченный телефон.
Флинн еле заметно улыбнулся: