– Я… я выезжаю из Вашингтона. Я не совсем понимаю, что произошло. Но как вы узнали?
Джейк застонал от отчаяния.
– Я узнал об этом самым худшим способом, – сказал он. – Специальный агент Эрик Лель позвонил мне, чтобы отчитать. Теперь у нас обоих проблемы. И мне нужно знать, что всё это значит.
Он услышал, как Райли вздохнула.
– Я говорила с сенатором Гарднером.
– Где? Когда?!
– В Вашингтоне. Перед церковью, где он делал политическое заявление. Я притворилась репортёром и…
–
– Я просто хотела выяснить, вот и всё. Помните, что мы подслушали в полицейском участке в Дайтоне? Ну, когда шеф сказал мэру о том, что сенатор не прихал на похороны. Это сводило меня с ума. Я знала, что это что-то значит. Поэтому я спросила сенатора Гарднера, может ли он прокомментировать убийства в Западной Вирджинии, и…
Её голос оборвался.
– И что? – поторопил её Джейк.
– Ну, была ли у него личная связь с жертвами.
Джейк почувствовал, как у него отвисла челюсть.
«Ну и дела!» – подумал он.
Все оказалось хуже, чем он мог себе представить.
Райли продолжала:
– Двое его телохранителей схватили меня и потащили к машине. Он задавал мне вопросы. Он был очень зол. Потом он отпустил меня. И сказал, что это не сойдёт мне с рук. Я не знаю, что всё это значит. Но агент Криваро, это что-то важное. Я в этом уверена.
Джейк печально покачал головой.
«Это что-то важное», – повторил он про себя.
Важное, не то слово. А теперь их ждёт настоящий ад.