Книги

Соблазни меня в Вегасе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как ты мог так со мной поступить, Дейв? – спросил Купер, глядя ему в глаза. – Мы были друзьями. Мы много лет работали вместе.

– Вместе? – Издав горький смешок, Дейв покачал головой: – Нет, Купер. Ты мой босс. Я работаю на тебя.

– И что с того? – удивился Купер. – Ты мой заместитель. Разве это плохо?

– Ты все еще ничего не понял. – Дейв снова рассмеялся: – Плохо? Да я с самого начала ненавидел все в своей работе. – Притворная улыбка исчезла с его лица, глаза засверкали от ярости. – Меня раздражало делать то, что ты говорил. Черт побери, я работаю здесь больше всех, но я всего лишь один из твоих подчиненных. Я никогда не поднимусь по карьерной лестнице.

– Если ты действительно так думаешь, то ты сошел с ума. Да, ты много работаешь, но мы все здесь много работаем. Бедненький Дейв, – усмехнулся Купер. – Ему мало шестизначной зарплаты, пяти недель отпуска и бесплатного проживания в любом из отелей «Хейс корпорейшн». Да, это тяжелые условия труда.

Дейв смерил его презрительным взглядом.

– Да что ты можешь знать о трудной жизни? Ты баловень судьбы. Ты родился с серебряной ложкой во рту и соришь деньгами направо и налево. Твоя бывшая подружка покупает на твои деньги платье за десять тысяч долларов, а ты говоришь, что готов дать ей больше, лишь бы она от тебя отстала. Ты хочешь знать, что я сделал бы, если бы здесь не появилась эта глупышка из Юты? Я бы принял от тебя в подарок акции, которые ты мне обещал, и продал их Саймону. Он заплатил бы мне за них целое состояние, и я наконец зажил бы так, как хотел. Я всегда знал, что заслуживал лучшего, нежели быть у кого-то на побегушках.

Купер был потрясен до глубины души. Как он мог не замечать, что Дейв ему завидовал, и эта черная зависть съедала его изнутри? Они проработали бок о бок более десяти лет, но оказалось, что Купер совсем его не знал. Похоже, он не разбирается в людях. Ему хочется доверять Терри, но разве он может себе это позволить? Что, если она тоже умело притворяется, преследуя корыстные цели?

– Дейв, да тебе следовало бы стать актером. Все эти годы ты прекрасно играл роль лучшего друга. Ты ни разу нигде не прокололся.

– Да ладно тебе. – Дейв махнул рукой. – Ты всегда видел лишь то, что хотел видеть. Черт побери, ты посмотрел на Терри и увидел серого кардинала, который попытался тайно заключить сделку с твоим конкурентом. – Он рассмеялся:

– Неужели ты правда решил, что эта глупая простушка на такое способна?

– Терри далеко не глупа, – возразил Купер. – За короткое время ей удалось кое-что здесь изменить к лучшему. Кроме того, она не умеет лгать. Но тебе этого не понять. Ты так заврался, что вряд ли способен отличить правду от лжи.

– Правда? А ты сам способен? – презрительно усмехнулся Дейв. – Разве не ты только что ее прогнал, обвинив в предательстве?

Дейв был прав. Он действительно так поступил, и напоминание об этом причинило ему боль. Он не остановил ее, и ему еще долго придется иметь дело с чувством вины.

– Тебе пора уходить, Дейв. Ты уволен.

– Не беспокойся, я уйду. Уверен, что еще до конца следующей недели другая крупная сеть отелей возьмет меня на работу.

Купер сложил руки на груди.

– Желаю удачи. Мы с тобой были друзьями, поэтому я, так и быть, не стану вызывать охрану, чтобы тебя вытолкали отсюда взашей. И ты непременно получишь выходное пособие.

После ухода Дейва Купер долго смотрел на дверь и спрашивал себя, был ли этот мерзавец прав, когда сказал, что Купер видел только то, что хотел видеть. Может, он действительно не видел того, что не вписывалось в его привычную картину мира.

Он решил, что Терри его предала. Даже несмотря на то, что он знал, что она честная и прямолинейная, он в это поверил.