Она сняла светло-бирюзовую плитку на полу, огромную душевую кабину со скамейкой и углублением в стене для моющих средств и насадок для душа.
– Это же целый бассейн, – удивилась она, снимая огромную ванну с гидромассажем. Ей безумно хотелось ее испробовать. – Позже, – пообещала она себе и посмотрела на свое отражение в зеркале.
Ее глаза блестели от возбуждения, и она подозревала, что причина была не только в роскошных апартаментах, но и в ее новом партнере.
При мысли о Купере Хейсе сердце Терри учащенно забилось. Он ее очаровал, и дело было не только в его привлекательности. Он излучал силу и могущество, а когда произносил фразы в своей отрывистой манере, ей хотелось снова и снова услышать его глубокий низкий голос. Когда он положил руку ей на поясницу, по всему ее телу разлился расплавленный огонь.
Это было так не вовремя. Ей нужно было привыкнуть к этому новому миру. Посмотреть, сможет ли она стать его полноценной частью. Роман с ее партнером не входил в ее планы. Сексуальное влечение к Куперу Хейсу застигло ее врасплох, и она должна во что бы то ни стало его обуздать.
– Возьми себя в руки, – сказала она своему отражению в зеркале. – Ты здесь не ради романтических отношений. Ты здесь, потому что… – Она осеклась.
Потому что ей недостаточно всего того, что было в ее прежней размеренной жизни. Она хотела перемен, приключений. Она поняла, что хочет добиться успеха в новом деле. Как говорил ее покойный отец, если Терри Фергюсон поставила перед собой цель, ее ничто не остановит.
Покинув ванную, она взяла сумочку, вышла из квартиры и спустилась на лифте на первый этаж. Она не стала переодеваться, решив, что ее синее платье вполне подходит для посещения казино. Конечно, она уже бывала в казино. Они с Джен часто ездили в выходные в город Уэндовер, находящийся в двух часах езды от Огдена. Там они либо смотрели шоу, либо пытали удачи за игровыми автоматами.
Интерьер казино был выдержан в том же стиле, что и интерьер остальной части отеля. На игровых автоматах были изображены падающие звезды на фоне ночного неба. Ковровое покрытие на полу было темно-синим с серебристым рисунком. Столы для азартных игр стояли в центре. Над ними был потолок с изображением планет и падающих звезд.
Терри бродила по шумному залу, наблюдая за гостями. Она хотела посмотреть, как обслуживают гостей. Ведь по утверждению ее отца лучший способ узнать, в каком состоянии находится бизнес, – это взглянуть на него глазами клиента. Судя по тому, что она увидела на данный момент, все выглядели довольными.
В баре, с блестящими черными столиками и точечными светильниками на стенах, играла музыка. Официантки в черных с серебристой отделкой облегающих костюмах и туфлях на шпильках разносили напитки.
Где-то поблизости взвизгнула женщина, очевидно, радуясь выигрышу.
Когда Терри надоел шум, она покинула казино и прошла мимо комнаты отдыха. Сквозь стеклянную стену она увидела мягкую мебель и яркие цветы в горшках. В комнате были две женщины. Они сидели на диванах и смотрели на экраны мобильных телефонов. Терри удивилась, что так мало людей захотело отдохнуть от шума.
После этого Терри больше часа ходила по отелю и прилегающей территории. Она видела, как работники подземной парковки болтают с клиентами, а затем пригоняют их автомобили. Она видела посыльных, толкающих тележки с багажом. Поток людей был непрерывным. Одни входили в отель, другие выходили из него. Перед отелем по знаменитой улице Стрип снуют туристы.
Когда ноги Терри устали от каблуков, она вошла в бар, села на стул у стойки и улыбнулась бармену. Посмотрев на беджик у него на груди, она обратилась к нему:
– Брендон, я бы с удовольствием выпила бокал шардоне.
– Сейчас, мэм, – приветливо улыбнулся он. – Вы впервые в «Старфайр отель»?
– Как вы догадались? – спросила Терри. – Это бросается в глаза?
Наполнив бокал, он поставил его перед ней и пожал плечами.
– Вы так внимательно смотрите по сторонам, словно боитесь что-то пропустить.