Книги

Соблазнение по карибски

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо. – Кэмерон повернулся к ней спиной, чтобы лицезреть прекрасный вид на частный пляж и блестящие бирюзовые воды Карибского моря. – Я доволен.

Люкс был вне всяких похвал. Мисс Делфин прошла первое испытание. Но был ли он удовлетворен? Нет. Кэмерон не успокоится, пока не узнает, почему отзывы гостей «Гранд отеля Карибы» были хуже, чем ожидалось. А еще он не мог смириться с тем, что самая привлекательная женщина, встретившаяся ему за столь долгий период, ушла.

Глава 2

Как бы Мареса ни проклинала будильник, будивший ее перед рассветом, она никогда не сожалела о том, что просыпалась так рано, особенно когда приходила на частный пляж отеля до восхода солнца. Дом ее матери находился далеко от гавани Сент Томаса, и поэтому Мареса каждое утро добиралась с велосипедом на пароме, чтобы прибыть в отель на два драгоценных часа раньше и побыть в одиночестве перед работой. Ее брату было удобно спускаться к причалу позже, к началу своей смены, и его провожал сосед сослуживец, который также прибывал на этом пароме.

И теперь, разложив свой коврик для йоги на влажном песке, она приняла расслабленную позу, давая возможность магии моря и звукам прибоя помочь справиться со стрессом.

Один. Два. Три. Дыши.

Проведя руками по мягкому хлопковому топу ярко розового цвета, она почувствовала, что ее диафрагма поднимается и расширяется. В это время на пляже почти не было людей; одиночные бегуны и проходящие мимо не обращали на нее никакого внимания, наслаждаясь тишиной и спокойствием.

Мареса считала вдохи и выдохи, пытаясь отрешиться от забот. Но не могла выбросить из головы холодные голубые глаза и красивое лицо вредного Кэмерона Холмса и удар тока, который она почувствовала, просто глядя на него.

В этом нет смысла, внушала она сама себе, принимая следующую позу под названием «Приветствие солнца». Гость был требовательным и грубым – такие люди ее совершенно не привлекали. Она злилась на саму себя, что чувствует влечение к его мужскому обаянию вопреки голоса разума.

По крайней мере, первый день пребывания гос тя в отеле прошел спокойно. Хотя это можно было отпраздновать, она не хотела, чтобы ее брат пересекался с угрюмым гостем. Вчера она затаила дыхание, когда эти двое поравнялись друг с другом в коридоре недалеко от люкса, зная, как сильно Рейф любит собак. К счастью, брат был погружен в музыку и не заметил Поппи.

Она будет держать Рейфа на безопасном расстоянии от мистера Холмса следующие две недели. Подставляя свое лицо первым лучам мягкого солнечного света, Мареса выгнула спину, а потом наклонилась вперед. Дыхательная гимнастика помогала ей мириться с проблемами – жизнью в тесной квартирке со своей семьей, сражениями с местными чиновниками, чтобы ее брата включили в программу реабилитации, навязчивостью ее бывшего жениха, который написал ее дважды за последние двадцать четыре часа, умоляя о встрече.

Делая выпады и наблюдая, как солнце медленно показывается из за горизонта, Мареса услышала собачий лай, и маленький белый пушистый комочек пронесся мимо нее к воде. Собачья шерсть скользнула по ее руке, и от неожиданности она чуть не потеряла равновесие.

– Поппи! – Мужской голос звучал откуда то из за деревьев за пляжем.

Кэмерон Холмс.

Мареса узнала глубокий баритон, но не по звуку, а по тому эффекту, который оказал на нее его голос. Теплая волна медленно прокатилась по низу ее живота. Что с ней такое? Она вскочила, потому что избалованная собачка одного из самых требовательных гостей собиралась окунуться в Карибское море, радостно гоняясь за крачкой.

– Поппи! – прокричала она, пока Кэмерон Холмс подходил к пляжу.

Без рубашки.

У нее перехватило дыхание, но потом она подняла пальцы к губам и свистнула. Маленькая мальтийская собачка остановилась на линии прибоя, среагировав на звук, а крачка тем временем улетела. Длинный гламурный костюмчик Поппи намочил прилив.

Мужчина бросился к своему питомцу, его босые ноги оставляли мокрые следы на песке. Мареса воспользовалась моментом, чтобы получше рассмотреть его. Яркие пляжные шорты с низкой посадкой. Огненное зарево восхода оттенило его глубокий загар, мышцы на квадратных плечах перекатывались с определенным изяществом, когда он вынул собачку из воды. Он тихо заговорил с ней, и длинные пряди мокрой шерсти прилипли к его щеке. Поппи искренне ему обрадовалась и облизала его, завиляв белым хвостом.

Сердце Маресы смягчилось. Особенно после того, как она увидела улыбку Кэмерона Холмса, когда он к ней повернулся. На мгновение он показался ей совсем другим человеком – спокойным, открытым, довольным жизнью.