Книги

Соблазн для возлюбленной

22
18
20
22
24
26
28
30

Себастьян фыркнул:

– Я всего лишь играл роль шута!

– Это у тебя неплохо выходило, – заметил Монтгомери, и тут его глаза вдруг расширились от изумления: – Боже милостивый, ты позволял своему королю править лошадьми! Не кажется ли тебе, что вы в своей маскировке слишком далеко зашли?

Себастьян рассмеялся.

– Это было условие его величества: он должен выполнять обязанности кучера. Завтра мы вернемся в Карлтон-Хаус и будем готовиться к отъезду домой. Я должен извиниться перед принцем Георгом и представить ему настоящего монарха. Как ты думаешь, он не рассердится на меня, когда узнает, что на самом деле его мучил вовсе не король Фельдланда?

– Все зависит от настроения принца. Я помогу тебе. А сейчас я советую ничего не рассказывать Блэкбернам, это позволит избежать долгих объяснений. В любом случае Ванесса узнает правду уже после вашего отъезда.

– Тебе нужно поговорить с Ванессой не только об этом.

– Да, я знаю. Кстати, ты не умеешь ухаживать за девушками. Роль телохранителя тебе больше подходит.

Глава 54

Ванесса обрадовалась, увидев Монти. Он стоял у подножия лестницы и, судя по всему, ждал ее. Она с улыбкой подошла к возлюбленному.

– Спасибо, что отнес меня вчера вечером в спальню. Должно быть, я очень устала, раз не проснулась, когда ты взял меня на руки.

– День был насыщенным, напряженным, все понятно… Мне нравится держать тебя в объятиях, поэтому я получил истинное удовольствие, когда нес тебя на руках.

Монти повел ее в сад, где вчера их разговор прервал Уильям.

– Ты не знаешь, мой отец уже вернулся?

– Надеешься, что он снова прервет нас? – пошутил Монти. – Кстати, что вчера хотела от тебя мать? Почему она послала за тобой Уильяма?

Ванесса фыркнула:

– Ей просто нужно было кому-нибудь пожаловаться на мужа.

– Она не рада его возвращению?

– Рада, но она надеялась на примирение.

– Понятно.