Книги

Соблазн

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты имеешь в виду свою комнату?

– Пенни, ты настоящий циник. На самом деле нет, не мою комнату. А вот эту, – сказал он, открывая дверь.

– Могу заверить тебя, Тайлер, что сегодня не твой день.

– Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Я просто хотел, чтобы ты показала мне, как предпочитаешь танцевать, когда вокруг нет всей этой толпы.

Он глотнул из бутылки и протянул ее мне.

Я сделала маленький глоток и поставила бутылку на столик. Потом взяла его руки и положила их себе на бедра. А потом обняла его за шею. Мы медленно покачивались, и это было невыразимо приятно. Я прильнула к нему, и наши тела соприкоснулись.

– Значит, ты любишь делать это медленно и элегантно? – мягко спросил Тайлер.

– Ты имеешь в виду танец? Да, разве это не приятно?

Он наклонил голову, чтобы поцеловать меня. Я хотела забыть об Остине, и мне было просто необходимо забыть о профессоре Хантере. Я притянула его к себе, и наш поцелуй стал горячее. Его руки скользнули с моей талии на бедра, а потом он положил ладони мне на ягодицы. Я позволила ему секунду подержать их там, а потом передвинула его руки назад, на мою талию.

– Пенни, пожалуйста, ты убиваешь меня.

Он приподнял мое лицо за подбородок и снова поцеловал меня.

Мне нравилось, как он касался меня.

– Нам лучше не торопиться, – задыхаясь, сказала я.

Он отстранился, подхватил меня на руки, а потом уложил меня на кровать и лег рядом.

– Тогда почему ты лежишь на кровати? Это очень смело с твоей стороны.

– Тайлер. Ты мне нравишься.

Мелисса была права. Он был забавным и милым, пусть даже немного напыщенным. Может быть, у нас с ним могло что-нибудь получиться. Может быть, Тайлер был тем, кто мне нужен.

Он положил руку мне на колено, потом его рука скользнула вверх по моему бедру.

– Ты тоже нравишься мне, детка.

Я схватила его за руку, не давая ей двигаться дальше.