Кэтрин устремилась к двери. Внутри было темно — у стойки бара с барменом болтал полицейский. Брука нигде не было видно.
— Где он?
Полицейский показал на дальний конец комнаты. Кэтрин всмотрелась в темноту и увидела человека, поднимавшегося из-за стола. Все в нем было до боли знакомо, вот только борода куда-то делась и волосы стали немного короче.
— Что с тобой? — Не веря своим глазам, она всматривалась в его лицо.
— Стараюсь следовать моде. — Он улыбнулся и протянул ей руки.
Смеясь, Кэтрин бросилась к нему в объятия. Они поцеловались, и он закружил ее по комнате.
— Как же я счастлив видеть тебя, — пробормотал он. — С тобой все в порядке? Ты не представляешь, как сильно я волновался.
Кэтрин приложила ладони к его чисто выбритым щекам.
— У меня все хорошо. Дай на тебя поглядеть! — сказала она.
— Ну как я тебе?
Брук действительно очень изменился. Подумать только, и это тот самый человек, которого она полюбила!
— Похоже, тебе надо несколько попрактиковаться с бритвой. Что заставило тебя вернуться?
— Ты, Кэтрин. Я не мог остаться без тебя.
Он снова поцеловал ее, и так крепко и страстно, как там, в горах, где они были одни. Когда губы их разомкнулись, на ее глазах блестели слезы.
— Я уже и не чаяла, что когда-либо снова увижу тебя.
— Я тут подумал о твоем ранчо: мне захотелось увидеть место, в котором ты выросла. И еще я подумал о прощении самого себя. Ты была тогда права.
Кэтрин привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Подумать только, какой нежной она была! Совсем недавно жизнь с ним казалась ей всего лишь несбыточной мечтой, и вот теперь мечта эта постепенно обретала явственные очертания.
— Мы уедем отсюда, как только дело будет рассмотрено, Брук! Я так хочу увезти тебя домой.
— Только сначала я должен поговорить с шерифом и Джеффри. Я не хочу, чтобы он попал в тюрьму.
— Откуда такое великодушие?