— Ну, так что же?
— Не знаю.
— Если вы приведете меня к месту, где может быть Брук, я, наверное, смогу с ним договориться. Вот только сможете ли вы вести себя как цивилизованный человек?
Килман нахмурился.
— Ну, так что же ты предлагаешь?
— Я предлагаю вам попытаться разыскать Брука вместе со мной, но только на определенных условиях.
— На каких же?
Кэтрин уже приняла решение и твердо заявила ему, что считает необходимым играть роль руководителя экспедиции. И после отчаянной внутренней борьбы Килман согласился принять ее условия. Выступать они должны были на следующий день, на рассвете.
— Надеюсь, что мы поняли друг друга, и учтите, что я умею обращаться с холодным оружием. Сотни бычков уже имели возможность убедиться в том, что я умею давать отпор.
— Вот только… — задумался Килман, — я не могу отправиться в горы без оружия. Нас могут подстерегать и другие опасности — не только Сэвидж. Согласен не брать с собой спиртного, — таково было условие Кэтрин, — но ружье… Мужчина должен быть вооружен.
— Хорошо, но дайте мне слово, что не будете использовать его против Брука. Ни при каких обстоятельствах.
Килман угрюмо покачал головой.
— А ты крутой босс, милочка.
— Я не хочу никаких недоразумений.
— У тебя есть где остановиться на ночь?
— Я предполагала найти какой-нибудь мотель.
— В окрестностях нет ничего приличного. А у меня пустует спальня. Так что можешь прикорнуть там.
Кэтрин покачала головой.
— Я возьму у вас спальный мешок и останусь в машине.
— Забавно. Ты едешь со мной в лес, но не соглашаешься спать в моем доме?