Книги

Смуглый венецианец

22
18
20
22
24
26
28
30

Селеста была вне себя от ярости. Видал не только не смутился, он даже не собирался оправдываться, а Селеста не выносила, когда ею пренебрегали.

- Графиня, - произнесла, рыдая и доставая из кармана своего стеганого халата носовой платок, Селеста. - Я только что пережила ужаснейшее потрясение! Я услышала... голоса, и отправилась искать Эмму, но ее не было в комнате. Затем я поняла, что звуки доносятся отсюда!

Во рту у Эммы пересохло.

Селеста продолжала:

- Я... я должна сказать вам, графиня. Ваш внук... и Эмма! - ее голос оборвался. - Они занимались любовью...

- Это неправда, - сказал Чезаре холодным твердым голосом.

Графиня пришла в ужас, а Чезаре тяжело вздохнул.

- Сядь, бабушка, а то ты упадешь, - сказал он нетерпеливо. - Ты что собираешься стоять там и выслушивать этот сущий вздор или ты хочешь узнать правду?

Графиня взглянула на побледневшее лицо Эммы.

- Конечно, правду, - ответила он неуверенно. - Но Селеста не станет мне лгать...

- Конечно, нет... - начала Селеста, но тут же замолчала под взглядом Чезаре.

- Эмма действительно пришла ко мне в комнату, я признаю это, - сказал он. - И я также признаю, что потерял голову. Я выпил. Она привлекательная девушка, а я всего лишь человек.

- Они лежали на кровати! - торжествующе произнесла Селеста.

- Да, были, - согласился Чезаре, - но ничего не произошло. Совсем ничего!

- Неужели ты действительно считаешь, что твоя бабушка поверит всему этому? - голос Селесты звучал насмешливо.

Графиня нахмурилась.

- Должна признаться, Чезаре, вся эта история звучит неправдоподобно.

- Неправдоподобно, ну и что, - возразил граф. - О, господи, почему я должен доказывать что-либо? Мне совершенно безразлично верите вы или нет!

- Чезаре! - Казалось, бабушка обиделась.

- Ладно! Уходите все! Мы обсудим это утром.