Когда я уже наполовину влезаю внутрь салона, мистер Клин направляет ствол пистолета мне в лицо и щелкает затвором. Я застываю на месте.
Отступившие было преследователи останавливаются и, повернувшись, смотрят на меня. Их намерения не сулят мне ничего хорошего. Мистер Клин кладет указательный палец на спусковой крючок. Этот жест более чем красноречив.
– Вы хотите, чтобы мы вас подвезли? – спрашивает гангстер.
– Да, – поспешно отвечаю я.
Я чувствую, как сзади надвигается толпа – сначала медленно, как в «Ночи живых мертвецов», затем все быстрее, проникаясь уверенностью, что им удастся преодолеть завесу огня.
– Так вы позволите мне сесть? – спрашиваю я.
Молчание.
И тут до меня доходит.
– Тридцать два В, – произношу я. – Размер бюстгальтера Рейчел.
– Садитесь, – говорит гангстер.
Заводится двигатель, взвизгивают шины, и лимузин с ревом мчится прочь из Сенека-парк. Выехав на шоссе, мы на скорости девяносто миль направляемся обратно в центр города, к отелю, где я и Карен Фогель занимались сексом меньше тридцати минут назад.
К горлу у меня подкатывает комок, я рыгаю и едва сдерживаю рвотный позыв. Вновь обретя способность говорить, я принимаюсь кричать, выплескивая все, что у меня накопилось за это время:
– Вы убили Мэри!
Гангстер сохраняет абсолютную невозмутимость.
– Сами виноваты. Возможно, если бы вы ответили на мой вопрос десять минут назад…
Он разводит руки и качает головой.
– …ничего этого и не случилось бы.
Клетки моего мозга снуют взад и вперед, подобно тумблерам игрального автомата, пока я пытаюсь вникнуть в суть его слов. Если мне не изменяет слух, этот гумба[82] пытается уверить меня в том, будто нежелание раскрыть тайну размера маленьких грудей моей жены явилось причиной гибели ее сестры. Если бы он сказал, что каждый вторник играет в пинокль[83] с баклажаном, в этом и то было бы больше смысла.
– Вы просто спятили! – кричу я. – Это черт знает что!
У меня дрожит голос – как и все тело.