Книги

Смертельное путешествие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Смотрю ты всю команду привез.

— Здесь сейчас тяжеловато придется. К завтрашнему дню собираюсь до 50 человек привезти.

Я знала, что на месте крушения будет сделана только поверхностная экспертиза. После того, как сфотографируют и зарегистрируют каждый кусочек самолета, все увезут для повторной сборки и анализа.

Ларк поинтересовался:

— Что-нибудь о бомбе есть?

— Черт, это наверное был какой-то маньяк, но СМИ уже подняли такой шум, так все обернули, словно это конфетка! В CNN его прозвали "Взрывник из Блу-Ридж", география, черт все это побери! В АВС назвали "Футбольный взрывник", но они как бы уже повторяются.

Ларк спросил:

— ФБР уже здесь?

— Уже рыскают по периметру, думаю, это недолго.

Я прервала его, не желая больше ждать удобного случая:

— У нас есть пассажирский список?

Медик вытащил из своего блокнота распечатку и протянул мне.

Я дрожала от страха, что со мной случалось очень редко. Боже, ну пожалуйста!

Мир вокруг меня отступил когда я бежала взглядом по списку: Андерсон, Бичем, Бертран, Качолли, Дейнольт. Ларк что-то говорил но его слова ко мне не пробивались.

Целая вечность прошла, прежде чем я отпустила покусанную губу и снова задышала.

Ни Кэйт Брэннан Петерсонс, ни Лии Фельдман не было в списке. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Когда я открыла глаза на меня вопросительно смотрели окружающие. Ничего не объясняя, я возвратила распечатку. Глубокое облегчение уже притупилось чувством вины — моя дочь жива, но дети других лежат мертвые, там в горах. Я хотела работать.

— Что я должна делать? — спросила я Ларка.

— У Эрла все под контролем в морге. Так что идите на место крушения. Но когда сюда прибудут машины, вы будете нужны мне здесь.

--------------

Вернувшись назад я сразу прошла в трейлер дезактивации и надела маску, перчатки и защитный костюм. Больше похожая на космонавта, чем на антрополога, я вышла, кивнула охраннику, обошла баррикады, и направилась к моргу за новыми данными.