– Мэтт…
– Ари, я не отпущу Хэрри одного. Я буду с ним, куда бы он ни пошел.
– Но ему не пять лет.
– Какая разница? И в пять и в пятьдесят он будет моим братом.
Задумчиво пожимаю плечами. На самом деле мне нравится, что Мэтт так печется о Хэйдане. Достойное поведение для брата.
– Ладно, – вздыхаю я. – Дело твое. Только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
– Договорились. Так что вы собираетесь делать?
Я поджимаю губы. Ладно, сам напросился… А мог ведь сидеть дома и болтать по телефону со своей ненаглядной Джил, с-которой-он-уже-до-мелочей-продумал-будущее.
– Мы собираемся проследить за моими тетушками.
– Что? – Мэтт хлопает густыми черными ресницами.
– Ты слышал.
– Зачем?
– Норин и Мэри-Линетт что-то скрывают. Я хочу выяснить, что именно. Это важно.
– И делать это надо сейчас, да? – хмыкает парень. – Классика.
– В каком смысле?
– Вы не хотите разобраться во всем утром, вам подавай драму.
– Я не виновата, что мои тети отправились черт знает куда именно в полночь.
– А нельзя расспросить их за завтраком? Эй, а куда вы вчера уезжали так поздно?
– А где гарантия, что они скажут правду? Я должна увидеть все своими глазами.
– Что ты собираешься увидеть, Ари?