– Ой, не люблю я их, – поежился он.
– Никто не любит врачей, но если ты болен, то у тебя нет выбора.
Адам вынул из кармана пачку жвачки, достал одну пластинку, но так и не сунул в рот, будто забыв.
– Послушай, а вдруг я… вдруг я чего-нибудь натворил? – жалобно пролепетал он.
– Займись своим здоровьем, вот что, – посоветовала Ровенна. – Иди сдавайся в больницу, пока не поздно. Тебе обязательно помогут, – говорила она с уверенностью, которой не чувствовала.
– Ева меня бросит, – прошептал Адам. – Если я действительно сделал что-то жуткое, она сразу меня бросит.
– Она любит тебя, Адам, и ни за что тебя не бросит, – возразила Ровенна, а про себя добавила: «Если ты не убийца, конечно».
– Я сам должен ей признаться. Я сейчас пойду в магазин, повешу табличку «Закрыто» и поговорю с ней. Я сделаю, как она скажет. А потом мы позвоним тебе, ладно?
– Хорошо, – вздохнула Ровенна.
Адам поблагодарил ее и выскочил из библиотеки, а она дрожащими пальцами потянулась за телефоном, чтобы позвонить Джереми. Или Джо. Нет, лучше сначала Джереми, а он пусть позвонит Джо. Но тут дверь опять распахнулась, и ей пришлось захлопнуть телефон. Это был Дэн. Наконец-то! Он стоял вполоборота, отвернувшись от нее, и, по счастью, не успел заметить ее паники.
– Что это на него нашло? – удивленно спросил он Ровенну. – Сто лет тут его не видел.
– Соскучился, наверное, – пробормотала Ровенна и поднялась с места. – Послушай, Дэн, я убегаю, но позже вернусь. Пока!
Она протиснулась мимо него в дверь, промчалась по залам и выскочила на улицу, спеша обо всем рассказать Джереми, но только без свидетелей.
– О боже, – прошептал Брэд и отшатнулся.
Труп лежал в междурядье за первым рядом кукурузы, куда фермер, скорее всего, и не заглядывал, пока не приходила пора убирать урожай. Сюда и полиция не заглянула.
От тела почти ничего не осталось – об этом позаботились черви, насекомые, грызуны и вороны. Должно быть, оно пролежало тут не меньше месяца, а то и двух. Джереми хоть и не был медэкспертом, но трупы повидал. Вместо лица уже только кость белела, одежда была разорвана в клочки, руки и ноги неестественно вывернуты. Брэд упал на колени и зарыдал.
– Это не Мэри, – тронул его за плечо Джереми. – Не Мэри!
Но Брэд, конечно, не сразу опомнился. Джереми пришлось подождать, пока он не выплачется.
– Но где же она? – стенал несчастный Брэд.
– Не знаю. Но я уверен, что Мэри жива и здорова, – убеждал его Джереми, хотя слабо верил в то, что говорил. – У нее хватит на это ума.