— Н-ну ты даешь, Мак, — бормотал Нинабер. Язык у него заплетался.
Макдоналд снова схватил ее за руки. Из носа у нее потекла струйка крови. Она еще сопротивлялась, но силы ее слабели. Она с ужасом подумала, что ее никто не спасет. Макдоналд сопел, коленом раздвигая ей ноги. Она изворачивалась, сопротивлялась из последних сил. Вдруг он снова навалился на нее всей тяжестью.
— Откройся, Эстер!
— Мак, не надо! — сказал Уилсон, пошатнувшись.
— Пошел ты! — огрызнулся Макдоналд, оглядываясь через плечо. — Твоя очередь следующая. — Он ухмыльнулся и, снова навалившись, вошел в нее, немилосердно давя.
Ей показалось, будто внутри произошел взрыв. Сначала больно не было. Потом нечеловеческая, страшная боль. Она поняла, что вот-вот потеряет сознание. Он расценил ее слабость как признак поражения, отпустил руки, приподнялся, оглянулся.
— Смотрите-ка, она тоже может трахаться! Не хуже иных прочих.
Эстер то куда-то проваливалась, то приходила в себя. Внутри горел огонь, адский огонь, причинявший страшную боль.
Неожиданно он обмяк; выругавшись, приподнялся и снова вошел в нее.
— Ха-ха-ха!
— Давай скорее, Мак!
— Сейчас, минуту.
Оргазм.
— Ферди! — Макдоналд встал и позвал следующего.
Но Кутзе оказался проворнее Феррейры. Он заранее расстегнул брюки. Опустился перед ней на колени, положил руку ей на живот, погладил, вошел, сразу закончил и, ошеломленный, отошел. Феррейра оттолкнул его, склонился над Эстер Кларк, начал лизать ей грудь. От его слюны на коже оставались липкие дорожки. Потом он переключился на низ живота. Быстро расстегнул штаны — и на нее полилась желтоватая жидкость.
— Олли! — рявкнул Макдоналд.
Нинабер ухмыльнулся, покачал головой.
— Дрю! Где Дрю?
Уилсон выбежал на улицу; его рвало.
— Что вы делаете? — Из темноты, спотыкаясь, вышли Уоллес и Карина Оберхольцер.