— Да неужели? И кто же умер? — спросил я, надеясь, что мой голос не прозвучит уж слишком цинично.
— Мисс Эбигейл Уинтертон, — ответил Чейз.
Кто бы сомневался! Хотя, если честно, я все же почувствовал некоторое беспокойство и удивление. Меня смерть давно уже не пугала, но вот для бедной Эбигейл Уинтертон она наверняка стала шоком.
— Ужас! А что случилось?
— Помощник мисс Уинтертон обнаружил ее мертвой сегодня утром у нее на кухне.
— И вы думаете, что это насильственная смерть?
Чейз наклонил голову:
— Есть некоторые обстоятельства, которые заставляют нас думать, что убийство весьма вероятно в данном случае.
Боже ты мой! Выделите этому человеку личный кабинет.
— Что ж, в таком случае сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, старший инспектор. Мы, безусловно, не можем спустить с рук убийство у нас, в Снаппертон-Мамсли!
Как ни странно, Чейз не просиял от счастья, когда услышал мое предложение помощи.
— Мы пока не знаем, доктор Керби-Джонс, какая именно помощь нам понадобится от каждого. — Ух ты! Это поставило меня на место. — Смерть мисс Уинтертон вполне могла стать следствием естественных причин, но мы должны все проверить. — Он улыбнулся. — Но я не забуду о вашем предложении. — Он нервно пригладил усики.
Я улыбнулся в ответ.
— Все, что в моих силах, старший инспектор.
— Для начала, — ответил Чейз, — расскажите нам, что вы делали прошлой ночью после окончания собрания.
— Вы имеете в виду — на тот случай, если мне понадобится алиби?
Чейз кивнул.
Я рассказал ему все увлекательные подробности своего вечера, объяснив, что мне нужно было поспать немного, а затем поработать в одиночестве.
— Таким образом, старший инспектор, как вы сами видите, никакого алиби у меня нет, кроме разве что глав, которые я написал за ночь. Не желаете взглянуть?
Хм… Я размышлял, насколько откровенным мне стоит быть с ним. Надо ли рассказывать ему о своих подозрениях по поводу того, что здесь происходит? Или он решит, что я назойливый сплетник?