Книги

Служанка. Второй шанс для дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Полина была так сосредоточена на происходящем, что едва смотрела по сторонам. А ведь это был ее первый выход из дома в новом мире! Конечно, у нее имелись воспоминания, доставшиеся от прежней владелицы тела, но это совсем не то же самое, что видеть все собственными глазами.

Краем сознания она только отметила, что город выглядел так, будто она попала в далекое прошлое, в котором все еще царило средневековье.

Мощенные камнем улицы, одноэтажные, максимум двухэтажные дома. Кое-где виднелись какие-то ящики, бочки, повозки. Одежда людей была исключительно немарких темных оттенков.

Особой грязи не было, но и кристальной чистотой город похвастаться не мог. Немного уныло, но Полина списала это на пасмурную погоду. Летом в столице наверняка было более живо и ярко.

Дом графа заметно выделялся. Во-первых, особняк находился в более благополучном районе, где жили исключительно богатые люди. А во-вторых, вокруг него имелась свободная земля, на которой рос сад.

Яблоневый, как подсказала Полине память.

По этой причине этот особняк в столице так и называли: «Яблоневый сад». Очень креативно.

Сейчас все вокруг выглядело заросшим и обветшалым. Было видно, что за домом никто давно не присматривал.

Сам сад Поля пока не осматривала, но территория перед особняком выглядела унылой и неухоженной.

Вернувшись в дом, Полина направилась на кухню.

Когда она вошла, Бригид с интересом посмотрела на нее, а затем встрепенулась. Что-то подсказывало Полине, что кухарка так рада видеть вовсе не ее, а тушку курицы в ее руках.

Впрочем, в следующий момент лицо Бригид поскучнело. Она явно поняла, что мясо предназначалось вовсе не ей.

— Какие траты, — буркнула женщина неодобрительно и добавила: — Сегодня уже не готовим. Дрова нынче весьма дороги.

И посмотрела в сторону почти затухшей печи.

Поля кивнула и прошла дальше. Положив курицу на стол, она огляделась и постаралась подавить брезгливость. Нет, кухня не выглядела невыносимо грязной, но было видно, что дела здесь ведутся спустя рукава.

— Я поделюсь с тобой кусочком, — пообещала Полина, понимая, что без подкупа никто не позволит ей готовить.

Бригид, услышав ее слова, улыбнулась и отодвинула от себя мешочек с тыквенными семечками, которые до этого щелкала.

— Думаю, ничего страшного, если мы затопим еще раз, — серьезно сказала кухарка, поднимаясь. — Давай я пожарю.

— Нет, — сразу отказалась Поля. — Мне… нельзя жареное, — солгала она. Не хотелось говорить, что мясо для графа. Что-то подсказывало Полине, что эту информацию стоило держать при себе.

— Почему? — удивилась кухарка.