— Случайно? Круг такого порядка и качества обнаружила студентка без капли магии? Послушайте, девушки, все серьезно. Мне проще, если пострадают невиновные, нежели я упущу след преступника. Потому либо вы сейчас говорите правду, либо ты, уважаемая, — с сарказмом произнес Альберт, окидывая меня таким взглядом, что я все свои слова заготовленные проглотила быстрее, чем этот принц мой торт. — Поговоришь со мной уже в королевских казематах.
Против тюрьмы я не возражала. Во-первых, там спокойно и безопасно — столько охраны разве что в королевском дворце встретишь! Во-вторых, там стабильно кормят по расписанию. Ну и, в-третьих, оттуда всегда можно быстро сбежать. Так что угрозы третьего принца меня ни капельки не испугали.
Вот только испугали мою госпожу, которая тут же созналась:
— Я н-нарисовала круг. Увидела в учебнике, решила, что стоит попробовать...
Сильвия опустила голову, словно была виновата. О! Я знала о чем думает моя умная, но чрезмерно совестливая госпожа. Считает, что втянула нас в неприятности, а потому сейчас сидит и едва не плачет. Я пересела к госпоже поближе, взяла ее руки в свои — ледяные! Точно, нервничает.
— И что дальше? — спросил этот бесчувственный принц-хамелеон. — Зачем ты решила попробовать?
— Потому что хочу стать магическим детективом. Потому и решила попробовать! Или вы сами никогда ничего нового не пробовали? — Сильвия крепче сжала мою руку, а мне очень захотелось взять торшер и еще раз ударить туда же, куда и раньше, для профилактики мужского эгоизма. Или эгоцентризма?
— К чему все эти вопросы? Вы нас в чем-то подозреваете? — Я больше не дала вставить этому принцу ни слова.
— Разумеется, — отрезал тот. — Я подозреваю всех, кто подозрителен. Если совершенно случайно в академию попадут люди, которые совершенно случайно нарисуют магический круг, который совершенно случайно определит запретную магию, то о чем я, королевский дознаватель должен буду совершенно случайно подумать?
— О том, что совершенно случайно мы помогли вам и подставили себя под удар? — подсказала я.
Я все еще не понимала, почему принц Альберт так зол.
— О том, что последователи запретной магии ищут друг друга, — вмешался в разговор Орсен.
— Но это же невозможно! — рассмеялись мы с госпожой одновременно.
— Сильвия ведь дракон, какая запретная магия?! — не удержалась я.
— Обыкновенная запретная магия, — тяжело вздохнул Орсен. — Среди тех, кто помогает практикующим этот вид магии, уже встречались драконы. И не единожды.
Это шутка? Серьезное выражение лица Орсена говорило о том, что ни капельки лжи в его словах нет. Госпожа замерла, а я замерла от удивления. Как же так? Драконы идут против своих же? Такого никогда не было! И не должно было быть. Наверное, именно неподдельный шок на моем лице заставил принца с Орсеном сомневаться в своих выводах. Хотя я, приводя аргументы в свою защиту, напоминала и про то, что я сама и добровольно принесла свиток, что Сильвия — дракон уважаемого рода, но тогда они меня не слушали. А сейчас вот, когда я сидела и смотрела на них круглыми глазами, почему-то смягчились.
— Прошу прощения, что потревожили. Уходим, Альберт. На сегодня все, если что, мы всегда сможем расспросить их еще раз.
Глава 22
Как только мы вышли за дверь, я резко схватил Альберта и потащил его по коридору. Он сейчас уже должен был дойти до своего магического предела, но, как и всегда, слишком увлекся и пропустил момент, когда амулет нужно отключить.