Я думала, что что-нибудь почувствую, но... ничего. Я была пуста, как накаченный воздухом какой-то жуткий шар из кожи.
— А где Майкл?
— Он вон там, разговаривает с людьми в чёрных костюмах. Я думаю, что это тайные агенты. Они собираются поговорить и с тобой тоже.
— А где остальные? Где Элла?
— У неё и Мариссы началась паническая атака и полиция отвела всех в школу. Полагаю, там они и пообщаются с ними.
— Мисс Ванн? Джулия Ванн? — нависнув над нами, произнес один из чёрных костюмов. В этот раз для разнообразия, он был женского пола. Мне показалось, что я её знаю: кудрявые тёмные волосы, собранные в тугой пучок; бледное узкое лицо; хрупкая фигура с непропорционально длинными ногами. На ней тоже был чёрный костюм, только сшитый портным по её фигуре. — Ты нормально себя чувствуешь, чтобы ответить на несколько вопросов?
На пару секунд она раздвоилась в моих глазах, а потом вновь слилась в одно целое. Я моргнула, скривив при этом лицо.
— Мне нравится ваш костюм, — сказала я.
— Спасибо, — ответила она, смахнув несуществующую пыль с бедер. — А теперь скажи, как ты оказалась здесь, в лесу в это прекрасное время дня?
— Ну, вы же знаете кто я такая, — произнесла я, облизнув сухие губы. — А как вас зовут? Вы разве не должны представиться? Я думаю, вы нарушаете мои права. Мои права Миранды47.
— Уверяю, я не нарушаю никаких ваших прав, мисс Ванн, — она была молода, наверное, ещё не перешагнула тридцатилетний рубеж, и постоянно оглядывалась на остальных полицейских, словно ища их одобрения. — Ну а теперь, не расскажешь ли ты...
— Куда вы забрали моего брата? — перебила её я. — Почему никто не сообщил прессе, что он пришел в себя? Или сбежал? Вы же знаете, что он опасен.
— Я могу уверить тебя, что он находится в безопасном и хорошо охраняемом месте, — ответила она, пригладив свои итак идеально уложенные волосы.
Она, наверное, недавно работает в структуре. Опытный полицейский никогда бы не позволил кому-нибудь перебивать себя. Я узнала это за то время, что общалась ними и трясущимися новичками после произошедшего в репетиционном зале.
— Элла, темноволосая девушка, у которой началась паническая атака, растрезвонила на всю школу о том, кто такой брат Джулии, — произнесла Алейн, водя пальцами по моей руке, чтобы успокоить. Но это не работало. — Никто не хотел больше общаться с ней. С Джулией, я имела в виду. Поэтому Джулия попросила Майкла привести Эллу сюда, чтобы она могла поговорить с ней и всё объяснить.
— Мне очень нужно пообщаться с Джулией наедине, — сказала женщина-полицейский. — Алейн, мисс Ховард, почему бы вам не подождать вон там? А потом мы поговорим и с вами.
— Я не хочу оставлять Джулию, — колеблясь, ответила Алейн. — Она плохо себя чувствует.
— Ты хорошая подруга, — произнесла женщина-коп с таким видом, как будто сильно сомневалась в этом. Судя по её голосу, она с радостью запихнула бы Алейн в багажник своей машины и оставила там на несколько часов. — Но это дело полиции, a ты в него вмешиваешься. Мне бы не хотелось арестовывать тебя.
Алейн изумленно распахнула глаза, но не ушла, отчего у меня потеплело в животе так, как будто я только что съела половину банки меда. Интересно, это любовь?
— Ты в порядке, Джулия? — спросила Алейн.