— Это она — новая подружка Майрона?
— Да, к сожалению.
— Перестань, Кармайн. Майрон не ребенок, — сказал Эйб.
— Я бы не волновался, будь она еще одной охочей до богатства дурочкой, но тут совсем другое дело. Возможно, ее красота не сравнится с ликом Елены Прекрасной и суда в путь не подвигнет, но ее Должность вкупе с интеллектом вполне на это способны. Впрочем, не мое дело. Как поживает специальный агент Келли?
Кори с Эйбом рассмеялись.
— Очень огорчился, обнаружив, что шкаф на неприкосновенной территории, а за ордером нужно ехать к федеральному судье в Хартфорд. Мы направили его к Дугу Туэйтсу Неверующему.
Кармайн присоединился к общему веселью.
— Лучше не придумаешь! От него Келли не скоро выберется.
Втроем они зашли перекусить в столовую «Корнукопии», где Кармайн, к удивлению Эйба и Кори, направился к большому столу, за которым в одиночестве обедал Майкл Дональд Сайкс. Пленник Кармайна — другого слова не подберешь — вначале насторожился, потом как будто даже обрадовался компании.
— У вас нет пропуска в директорский ресторан? — спросил Кармайн, переставляя с подноса на стол суп-пюре с мидиями, курятину с рисом и лимонное желе с грушами и сливками.
— Есть, но мне и тут хорошо, — буркнул Сайкс.
— Разве там не лучше кормят?
— В том-то и дело. Лучше и намного дороже. Я привык к простой пище. К тому же вы видели Филипа Смита. Вам бы хотелось послушать его рассуждения о том, какое вино больше подходит к телячьим эскалопам? Такого зануду еще поискать!
— Вы не ценитель вина, мистер Сайкс? — спросил Кори.
— Вообще не гурман, к еде и питью отношусь спокойно, — сказал мистер Сайкс. — Вот оловянные солдатики — другое дело!
— Сражение при Шайло в собственном подвале? — спросил Эйб.
Сайкс презрительно скривил губы:
— Не угадали! Меня вдохновляет эпоха Наполеона! Аустерлиц и Маренго.
— Как насчет Ватерлоо? — поинтересовался Кармайн.
— Ватерлоо вроде Гражданской войны — чересчур банально, миллион раз жевано-пережевано.