Книги

Слеза дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не отмечены, – отозвался Геллер.

– Рестораны? – подал голос Кейдж.

– Их слишком много, – заметил Паркер.

– Где еще могут сжигать мясо? – спросила Лукас.

– В ветеринарных лечебницах? – вслух задался вопросом Паркер. – Там ведь уничтожают останки животных?

Геллер посмотрел на экран:

– Их несколько десятков.

– А если останки людей? – спросила Лукас.

– Крематорий! – воскликнул Паркер. – И гранитная пыль – от полировки надгробий. Будем искать кладбище.

– Арлингтон? – предположил Кейдж.

– Оно вдалеке от промышленных зон, да и загрязнение там незначительное.

Кладбище нашла Лукас.

– Вот, – показала она. – Грейвзэнд.

Тоуб Геллер выделил и увеличил фрагмент карты.

Грейвзэнд – район на юго-востоке округа. Паркер смутно представлял, что это за место: пришедший в упадок район многоквартирных домов, фабрик и незастроенных участков вокруг Мемориального кладбища, на котором с начала 1800-х годов хоронили рабов. Паркер указал на другую часть карты:

– Вот тут – станция метро. Преступник мог доехать до Городского совета на метро.

– Мне доводилось брать преступников в этом районе, – сказала Лукас. – Там все время что-то сносят и что-то строят. Да и народ малообщительный, в чужие дела не лезет. Многие за квартиру платят наличными. Идеальное место для укрытия.

Молодой лаборант за соседним столом ответил на телефонный звонок и передал трубку Геллеру. По мере того как агент слушал, его лицо расплывалось в радостной улыбке.

– Отлично. Срочно доставьте в лабораторию. – Он положил трубку. – Кто-то из публики заснял стрельбу в Театре Мейсона на видео.

– Заснял Копателя? – встрепенулся Кейдж.