Книги

Слеза Евы

22
18
20
22
24
26
28
30

Он прямо увидел, как там, за океаном, Томи взвилась от злости. Наверное, лежала в шезлонге у бассейна, а теперь вскочила и носится по дорожке в развевающемся халате.

– Я не понимаю, чего ты разошлась! Право, это того не стоит, – успокаивающе произнес он.

– Не стоит? То есть ты считаешь, что переплатил?

Ого! Она и это знает? Глубоко копнула!

Он почувствовал, что разговор становится опасным. Если бы дочь не завела речь о деньгах, он решил, что она просто хочет пожурить его за неосмотрительность. К деньгам Томи, как все живущие в Америке, всегда относилась трепетно, поэтому если перешла к прямым упрекам в расточительности, дело серьезное.

Он выдержал паузу, которая должна была показать дочери, что она перешла границу дозволенного, и торжественно произнес:

– К сожалению, дитя мое, ты далека от истории рода Чарторыйских и многие вещи не понимаешь. Это письмо и вложенная в него серьга связали воедино судьбы трех великих людей: русской императрицы Елизаветы Алексеевны, твоего предка Адама Чарторыйского, в честь которого, как ты помнишь, меня назвали, и великого поэта Пушкина, которого в России называют «Наше все». Наше все! Ни больше ни меньше! Каждое слово, написанное им, клочок бумаги, на котором он посадил кляксу своим пером, лелеются как величайшее сокровище! А тут речь идет о его письме! О последних строках, написанных на смертном одре! И не кому-нибудь, а женщине, которая к тому времени уж десять лет считалась усопшей! Представь, он вкладывает в послание серьгу, которую, как святыню, хранил у себя почти тридцать лет. Ее подарил Елизавете, своей любовнице, твой предок – Адам Чарторыйский! И ты интересуешься, не переплатил ли я? Думаешь, у этих предметов есть цена? Они бесценны!

Длинный монолог дался ему не без труда. Взволнованное сердце разошлось не на шутку.

Томи на той стороне океана молчала.

– Ты же понимаешь, что никогда не сможешь легализовать эти артефакты, – совсем другим тоном сказала она.

– Я и не собираюсь.

– Положишь на алтарь?

В голосе дочери послышалась насмешка, поэтому он не стал отвечать.

– Спокойной ночи, Томи.

– Не обижайся.

– Конечно, милая.

Он отключился, еще несколько минут посидел, думая о своем, а потом, крякнув, встал и побрел в кабинет. Хвост одеяла волочился за ним по паркету.

В кабинете было тихо. Невыключенный компьютер мягко светился в темноте. На экране – фотография нового дома Томи на Голливудских холмах. Он сел за огромный рабочий стол из карельской березы, достал стакан с толстым дном и плеснул в него виски из хрустального штофа. Надо бы дойти до барного холодильника и достать лед, но не хочется. И вообще – какого черта! Эти янки всех приучили пить виски со льдом, а чай холодным. Они и в водку лед кладут, пся крев!

Адам Чарторыйский залпом опустошил стакан, налил еще и откинулся в кресле.

На стене напротив над камином висели два портрета. На одном была изображена прекрасная, немного печальная женщина с императорской диадемой в белокурых волосах. А на другом – статный черноволосый красавец в сюртуке и рубашке с высоким белым воротником.