— Who is following? A lot of them??[126]
Он показывает два пальца. Кун оборачивается ко мне:
— За домом следят. Гао заметил двоих.
— Где они?
Гао приглашающе кивает мне головой, пока я запихиваю в рот англичанина рукав от его же рубахи, которую тотчас же оторвал. С удивлением смотрю, как Генри подходит к одному из убитых громил и зачем-то начинает его разглядывать. Может, он впервые стрелял в человека? А-а-а, потом спрошу! Вдвоем с китайцем мы подходим к окну, выходящему на улицу. Сквозь щель в шторе он показывает на стоящую у противоположной стороны мостовой карету и возле нее двоих типов, телосложением и одеждой как две капли воды похожих на только что застреленных нами. Они стоят у кареты и разговаривают с возничим, периодически кидая взгляды в нашу сторону.
Кун, подошедший вслед за нами, смотрит на них, потом задумывается на пару секунд и говорит:
— Надо вызвать полицию.
Поворачиваюсь к нему от окна:
— Там, кстати, не двое. Как минимум, возница тоже с ними. И в карете еще могут быть люди. Отошлем Гао, вдвоем отбиваться будет сложнее.
Оглядываю офис:
— Генри, у вас добротная дверь, отличный засов, маленькие окна. Мы закроемся и допросим Стэнли, сколько их, кто они, зачем напали. Нас трое вооруженных мужчин. Если те, у кареты, полезут в открытую, мы дадим отпор. А на стрельбу в городе полиция и сама примчится.
Кун кивает и запирает дверь. Гао остается в передней комнате, мы заходим в кабинет. Кун наклоняется над лежащим:
— Who you are? What did you need? Why did you try to attack me in your own house? Or do you not know what kind of sins they hang?[127]
Англичанин прекращает выть и сквозь зубы шипит:
— We do not need you. We need Mr. Trump. He is Mr. Kozyrev. This is a Russian spy.[128]
Кун с интересом смотрит на меня:
— Он говорит, что вы русский шпион.
Я подхожу и пинаю Стэнли в живот:
— Говори по русски, скотина. Если ты ловишь русского, то должен понимать русский язык.
Лицо Стэнли вспухло красными пятнами ожогов, он с ненавистью выдавливает сквозь ошпаренные губы: