Книги

Скидбладнир. Осколки Забытой эпохи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хм, – я задумался. – Я, один, ночью, с голодным, уставшим, слабым ребенком, иду по темным улицами, полным ворами, убийцами, извращенцами, наркоманами, насильниками и прочими некультурными элементами, чтобы доставить этого ребенка к вам? – я посмотрел на нее. – Отличная идея! В следующий раз так и поступлю, – улыбнулся я.

– Не подумала, – вздохнула она. – Ладно, ваше величество, идемте. Сэр Морроу, чем я могу вас отблагодарить?

– Да ничем, – пожал я плечами. – Мне ничего не нужно. Просто сделал доброе дело. Разве что позвольте выразить надежду, что к нашей гильдии аасимары будут более дружелюбны.

– Это благородно с вашей стороны. Что скажете, Цезарь? – обратилась она к мальчику.

Тот прокашлялся, отцепился от меня и принял важный вид, как и полагается представителю царской семьи. Он быстро понял, что от него требуется.

– Гильдия Лотоса помогла мне, когда я попал в беду, и позаботилась обо мне. Аасимары княжества Зерера в моем лице, в лице правителя Цезаря де Базана, благодарны ей.

Отношение Княжества Зарер: 0/300 – Дружелюбие.

– Спасибо, князь. А не подскажите ли вы истинную причину вашей прогулки? – все же спросил я.

– Ну, – он замялся. – Сбежав от Чески, погулять решил, на город магов посмотреть пойти. Но понял я, что глупость совершил, обратно не сумев найти пути.

В его чувствах был стыд, смущение и тщательно скрываемая радость. Прогулка ему все же понравилась.

– Понятно. Ну, тогда удачи тебе.

– А это… – замялся он. – Я хотел бы пригласить вас в знак благодарности к себе в гости. Приходите завтра, – в глазах читалась надежда.

– Ваше величество, – начала Ческа.

– Конечно, – тут же появился Деймос. Вот гад. Как проблемы, так он вдалеке, а как плюшки чует – сразу тут. – Гильдия Лотоса с радостью навестит своего друга в неформальной обстановке.

– Ага, – фыркнул я. Я просто уверен, что его основная цель не мальчишка, а его наставник, с которым он и будет обсуждать разные политические дела и договоры с Лотосами. Вот хитрец.

Цезарь обрадовался нашему ответу. Ческа, тяжело вздохнув, взяла его за руку и, попрощавшись с нами, повела на костер. Он, похоже, совсем забыл, что она в диком бешенстве. Счастье в незнании. Интересно, а наказание может считаться покушением на представителя царской семьи?

Разговор был закончен. Она увела его, а мы пошли по своим делам. Сегодня нужно продолжить прокачку. До четырнадцатого уровня мне немного осталось, так что лучше поспешить. Мы с Алисой опять ушли качаться, а ребята поспешили по своим таинственным делам. Что-то подсказывает мне, что сегодня лучше поторопиться. Если завтра мы и пойдем в гости к Цезарю, то вряд ли быстро перекусим и разойдемся.

* * *

Ческа была в ярости. Стоило только приехать на важную встречу, отлучиться на десять минут, как этот капризный мальчишка куда-то запропастился. Даже Сапфир не уследил.

– Ну, я ему устрою, – пробурчала она. Как бы ей не хотелось организовать ему порку, но на него у нее просто рука не поднимется.

Он сбежал от охраны и пошел гулять. Ему стоило подумать, что Магора – это не его столица, тут он может серьезно пострадать. Сапфир, как только узнал о пропаже хозяина, тут же убежал на его поиски. Теперь его самого придется искать. Когда Цезаря не удалось найти в течение дня, Ческа уже была готова просить помощи у Магистра Фелл, но признаваться в том, что их правитель – безответственный ребенок, не хотелось.