Книги

Сказки Круговерти. Право уйти

22
18
20
22
24
26
28
30

Даниэль вздрогнул, по спине табуном пробежали мурашки. Находись он сейчас в зверином обличье, шерсть бы на загривке дыбом встала. Верхняя губа непроизвольно вздернулась, обнажая длинные белые клыки.

– Будите остальных, – приказал он. – Собираемся и быстро уходим отсюда.

Дрема, окутавшая лагерь чистильщиков, разлетелась осколками. Люди вскакивали, встряхиваясь от остатков сна, поспешно сворачивали одеяла и доставали оружие. Лошади беспокойно всхрапывали и трясли головами, стремясь вырвать поводья из рук Збышка. Капитан отряда выругался сквозь зубы, пытаясь подавить рвущееся из глотки рычание. Похоже, амулетам пришел конец в самый неподходящий момент и отряд угодил в ловушку.

То тут, то там от ночной тьмы отделялись плотные тени, полукругом тесня чистильщиков к известняковой стене, но не смели переступить границу освещенного круга.

– Это еще что за нечисть? – пробормотал Анджей, словно завороженный следя за призрачными гостями. Размытые красные точки глаз, оскаленные перекошенные рты, корявые псевдоруки ночных пришельцев напомнили молодому чистильщику обложку какого-то сборника подростковых ужастиков.

Даниэль подбросил в костер оставшийся хворост. Вчера в подземелье ему уже довелось столкнуться с подобной тварью. И если бы не молниеносная реакция Шири, неизвестно, чем бы все закончилось. Мэтр Криэ даже говорил, как называется оная дрянь, но капитан не потрудился запомнить. Да и какое сейчас это имело значение? Пламя благодарно слопало последнюю подачку и, продержавшись еще с минуту, вновь начало опадать. Тени осмелели, сантиметр за сантиметром отвоевывая пространство у света. Оборотень пожалел, что с ними сейчас нет мага. Чистильщики специализировались только на той нежити, которая имела плоть. Охотой же на всяческих шальных духов в Нейтральной зоне занимались специальные отряды при инквизиции. До рассвета оставалось еще прилично времени, а костер уже почти прогорел. Оборотень тяжело вздохнул: ему ничего не остается, как вести отряд на прорыв, рискуя потерять людей в заведомо неравной схватке. Но это, по крайней мере, лучше, чем стать чьим-то добровольным ужином, даже не попытавшись спастись…

Внезапно темный воздух взрезала ярко блеснувшая сеть. Ослепленные чистильщики инстинктивно кинулись на землю. Тени рванулись вперед, но было поздно: колдовская сеть держала крепко, сжигая призрачные сущности дотла. Сверкание магического капкана померкло, оставив после себя лишь легкий налет пепла и противный сладковатый запах.

– Все живы? – вопросительно раздалось из темноты, и секунду спустя к лагерю чистильщиков, ведя коня под уздцы, вышел Хельги Криэ.

– Ох, мэтр… – только и смог выдавить из себя Даниэль, поднимаясь на ноги.

– И вам добрый вечер, – криво усмехнулся маг, наблюдая, как чистильщики поднимаются с земли и отряхиваются от меловой пыли. – Кажется, без жертв не обошлось, – посерьезнел демонолог, замечая, как Збышко тщетно пытается привести в сознание бледного до синевы Анджея. Криэ присел возле них на корточки и, отстранив пожилого чистильщика, принялся осматривать парня.

– Мэтр? – Даниэль пристроился рядом с ним, встревоженно глядя на пострадавшего товарища.

– Ничего страшного, – отмахнулся Хельги. – Его просто вскользь зацепило моим заклинанием. Видно, одна из тварей слишком близко к нему подобралась. Зато теперь мы имеем стопроцентную гарантию, что в вашего друга ничего не вселилось. Через несколько часов очнется, правда, еще пару дней будет чувствовать себя как побитая собака, но это не смертельно. Если у вас дома есть знакомый целитель, тем лучше… – Криэ поднялся на ноги. – Даниэль, и угораздило же вас расположиться на ночлег в охотничьих угодьях душеблудов!.. Раньше, еще до Войны Двух Миров, в таких вот кряжах любили селиться всяческие святые отшельники. Впрочем, их святость всегда вызывала у меня обоснованные сомнения. Но это так, к слову… Здесь они жили, здесь же и умирали, а при специфической местной энергетике, да без должного похоронного обряда, не переведенные через Грань души очень быстро превращались в душеблудов, то бишь в жадную до дармового тела нежить, – укоризненно закончил маг.

– Кто же знал… – уныло откликнулся оборотень. – Я их совершенно не чувствовал, пока вплотную не подобрались… Кстати, как вы нас нашли, мэтр?

– Не ставил себе за цель, – отмахнулся он. – Заметил энергетический всплеск, свернул с дороги посмотреть, кто безобразничает…

– Очень вовремя свернули. Вы спасли жизнь моему отряду! – благодарно воскликнул Даниэль. – Если вдруг вам понадобится помощь, всегда можете на нас рассчитывать.

– Угу, – рассеянно кивнул Хельги. – Забирайте лошадей, и давайте поищем вам другое место для ночлега, а то, не ровен час, еще кто пожалует…

Несколько минут спустя отряд чистильщиков во главе с Хельги выбрался на дорогу к Харьковому-граду. В импровизированном гамаке, сооруженном из закрепленного меж двух коней одеяла, покачивался так и не пришедший в себя Анджей.

После некоторого раздумья Криэ предложил Даниэлю ехать дальше, не останавливаясь на ночлег. Благо оборотень прекрасно видел в темноте, а присутствие демонолога значительно прибавило чистильщикам уверенности в благополучном исходе их ночного путешествия. Однако с каждой минутой капитан отряда все беспокойней ерзал в седле, то и дело встревоженно поводя носом. Разлившийся в воздухе запах крови заставил его насторожиться. Лошадь, тоже почуявшая неладное, все замедляла шаг и, в конце концов, вовсе отказалась двигаться дальше, испуганно всхрапывая и мотая головой. Пришлось Даниэлю спешиться и пройти несколько метров вперед по дороге, чтобы выяснить причину столь внезапного лошадиного упрямства.

– …Ма-ать моя волчица, – ошеломленно донеслось из темноты. – Собака… с крыльями… Идите-ка сюда, мэтр!

Хельги спрыгнул на землю и, сотворив световой пульсар, приблизился к оборотню, изумленно рассматривавшему лежащую на земле изрубленную тушу, в очертаниях которой еще угадывалось не то собачье, не то волчье тело. Особенно поражали грязно-серые крылья, изломанной раскорякой застывшие в луже темной крови.