– Что за вздор вы говорите? – одновременно с Андреасом фыркнул Филипп.
– Я говорю, что вижу, – ответил ему Библиотекарь. – С тобой ещё ни одна женщина так не поступала, и тебя это задело. Так задело, что проще сделать эту женщину своей, чем разбираться, почему это тебя задело. К любви твои чувства, разумеется, отношения не имеют, это скорее… жажда обладать. Жажда сломить.
Лара с подозрением уставилась на графа, после чего вновь посмотрела на рогатого.
– Не нужен мне Король Мышиный. Кота верните!
– Графиня Лара фон Айхельштарк, разве не звучит? – искушал Библиотекарь.
– Смеётесь? Да я в жизни такое не выговорю!
– А хочешь, я тебе память подправлю?
Лара призадумалась.
– А взамен… Андреаса?
Библиотекарь кивнул.
– И память дам, и графский титул. Будешь блистать умом, богатством и знатностью. Никто не посмеет назвать тебя нищей пастушкой. Уговоришь муженька поехать в столицу, станешь придворной дамой и доверенным лицом курфюрстины. Интриги, балы, дворцовые сплетни, любовники…
– А мебель? – категорично уточнила Лара.
Рогатый с неудовольствием вздохнул.
– Какая ещё мебель?
– Моя. Смогу я делать мебель?
– Я тебе о счастье женском толкую, а ты? Ты что, не хочешь быть счастливой?
– Счастье – это делать мебель. Всё остальное – приятные мелочи, – убеждённо сказала Лара.
Библиотекарь опять скривил одну половину рта.
– Ты делаешься скучной, Лара. Вся в бабку. Хоть и неродную.
Она пожала плечами.