Книги

Скалолаз. В осаде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нас вообще-то всего четверо осталось из целого экипажа.

Джон, стоявший у двери и наблюдавший за переходом, присвистнул.

— А это кто? — спросил Хьюго, указывая на Джоан.

— Это… — начал было Кейт, но взглянул на девушку, осекся и просто сказал — Джоан Стейтон.

— Хотя я всегда говорил, что баба на корабле — несчастье, мы все-равно рады видеть вас, — заявил Джоан вежливый Хьюго, — особенно в такой компании, — добавил он, с удовольствием глядя на Кейта.

— Ладно, ладно, — одернул его Кейт. — Ты что-то разговорился! Берите-ка лучше вот это, — он роздал Джону и Хьюго автоматы и пистолеты, которыми была увешана Джоан. — А ты, дружок. — сказал он Хьюго, — бери еще и инструменты и поживее! Нам предстоит веселенькое дело!

Доктор Патлокк работал с судовым компьютером, когда изображение на мониторах вдруг прыгнуло, и стрелки приборов заметались, как сумасшедшие.

— Ай! — взвизгнул доктор. — Всплеск напряжения!

В это время Кейт, за секунду до этого перерубивший нужные провода, выдернул из кабеля в коммуникационном тоннеле топорик с деревянной ручкой, и удовлетворенно сказал:

— Это отключит им всю систему вооружения по-меньшей мере на полчаса.

— Ну, ты и диверсант! — восхищенно воскликнул Хьюго, с обожанием глядя на Кейта.

И тут в динамиках внутренней связи загремел голос Круля:

— Мистер Рейбок, говорит капитан Круль. Я хотел бы, чтобы вы включили ближайший к вам монитор.

Кейт и его спутники побежали обратно в каюту.

— Смотрите? — гремел в переходе голос Круля. — Я приготовил вам специальное шоу!

Они вбежали в каюту, и Кейт включил монитор.

Двое бандитов в черном подходили к трюмному люку. Вот они откинули его в сторону и наставили вниз автоматы. Камера заглядывала в люк d более высокой точки.

В трюм хлестала вода. В ней, отчаянно крича, метались матросы. Когда крышка была откинута, они на миг замолчали, подняв головы, с надеждой глядя в открывшийся люк, а затем, радостно закричав, кинулись к трапу. Камера схватила лицо первого уцепившегося за поручни — двадцатитрехлетнего матроса второго класса Дэйвида Смайерса.

Он был ничем не примечательный парень, и поварам о нем было известно только то, что он обожает яблочный пудинг и берет его всегда по три порции. Еще говорили, что где-то в Оклахоме у него есть невеста с шестым размером бюста. Через месяц они должны были пожениться, и ее родители обещали им в качестве свадебного подарка небольшое ранчо. Смайерс схватился за поручни трапа, и тут прогремела автоматная очередь. Пули попали в голову, прямо в поднятое к люку, глядевшее с надеждой, лицо. Пальцы Дейвида разжались, и он упал в черную ледяную воду. Матросы бросились прочь от трапа, стараясь спрятаться в дальних темных углах трюма.

— Я бы хотел, чтобы вы все это знали, — гремел издевательский голос Круля. — Не обижайтесь! У меня ведь тоже нет никаких обид и претензий к вам или членам экипажа, все мы делаем свое дело, каждый кто как уме…