Книги

Системная отладка

22
18
20
22
24
26
28
30

Если мой план сработает, то я смогу узнать всё, что мне нужно и при этом не покажусь им слабым правителем. Надеюсь, они не вызовут меня в круг из-за подобных действий. Хотя, вот тот, что сидит на стуле — точно вызовет. Не зря я провёл подобный тест на сильных духом.

— Руфиус, верноподданный великого Владыки демонов Вельзерува. Заведую армией Теранта. — произнёс демон и опустил свой взгляд.

Я махнул рукой и указал на стул. Демон выдохнул и сел. Я посмотрел на следующего за ним демона. Тот встрепенулся и вытянулся по струнке. Выглядел он ужасно страшно. Длинное и тонкое тело, слегка прикрытое разноцветными обрывками одежды, такие же длинные руки и ноги. Когти на руках почти касались пола, а из пасти непроизвольно вытекла ядовито-зелёная слюна.

— Мой Владыка. — вместе него заговорил стоящий прямо за ним демон. — Вы же знаете, он не умеет разговаривать.

— Знаю, но вдруг научился. — ответил я и махнул тому рукой.

Страшный демон тут же сел за стул, начав довольно похрюкивать. Теперь мне это во снах будет сниться…

Следующий за ним демон выглядел намного опрятней. Он больше всех здесь походил на человека. Демона в нём выдавали лишь рога и слишком вычурные скулы, выпирающие из лица неестественным образом. Заговорил он без команды.

— Гаргадот, верноподданный великого Владыки демонов Вельзерува. Заведую дальними землями. Как раз ради моего вопроса мы все здесь и собрались. — произнёс он.

— Садись. — ответил я. — Вопрос озвучишь позже.

Следующие демоны так же представились, но особого внимания они не привлекали. Весьма обычные, даже и не знаю, как они умудрились занять такую высокую должность. Что-то в иерархии демонов явно не так. Хотя, вполне вероятно, что я просто не вижу их истинной силы.

— И так. Я вас всех услышал. На сегодня ничего отбирать ни у кого не буду. Но если ещё раз я увижу в ваших глазах слабость, то вас будет ждать серьёзная кара. — произнёс я и посмотрела на Гаргадота. — Озвучивай свой вопрос.

Гаргадот встал со стула и достал из-за пазухи какой-то пергамент.

— Владыка, у нас большие проблемы. — произнёс он и развернул пергамент.

Глава 20. Огнеплоды

Перед нами оказался не обычный пергамент, а весьма подробная карта местности.

— Это…? — я указал на карту, но не успел закончить, Гаргардот меня перебил.

— Всё верно, это карта дальних земель. Но суть не в этом. Помните, вы говорили докладывать обо всём, что у нас происходит? — Гаргадот вопросительно посмотрел на меня.

— Что-то такое припоминаю. — ответил я и покрутил рукой. — Ближе к делу.

— Как вы знаете, инфраструктура дальних земель оставляет желать лучшего. Поставки провизии из Теранта идут очень долго, а свои посевы мы только недавно научились сажать. Почва слишком неподатливая для огнеплода. Население голодает, в городах уже все беснуются и готовы чуть-ли не поднять восстание. — произнёс Гаргадот и сглотнул слюну. — Ну это вам и так известно… Я помню, что я обещал привести всё в норму к третьему огненному всплеску, но это стало невозможным!

Теперь уже я вопросительно взглянул на Гаргадота. И что за третий огненный всплеск? Видимо у них тут какая-то своя система исчисления времени. Надеюсь их неделя такая же, как и у нас… Иначе я очень сильно попал.