Книги

Сиротка. В ладонях судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30
Мари-Бернадетт Дюпюи Сиротка. В ладонях судьбы

Вторая мировая… Тошан отправляется на войну добровольцем. Талантливой певице Эрмине приходится самостоятельно заботиться о детях. Когда импресарио предлагает ей выступить в Париже, Эрмина соглашается, надеясь узнать что-нибудь о муже. Но ее ждет тяжелое открытие: прячась от фашистов, Тошан познакомился с Симоной и в сердце его проснулась нежность к этой девушке… Неужели ради новой любви он оставит семью?

2014 ru fr Элла Алексеевна Болдина
Marie-Bernadette Dupuy Les marionettes du destin 2011 fr ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 131089989978350000 {8D527ED7-382E-4AC1-AF03-58308480CE5A} 1

1.0

Дюпюи Мари-Бернадетт. Сиротка. В ладонях судьбы: роман Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”» Харьков; Белгород 2014 978-5-9910-2671-0 СироткаВ ладонях судьбыМАРИ-БЕРНАДЕТТ ДЮПЮИLes marionettes du destinMARIE-BERNADETTE DUPUYRomanСироткаВ ладонях судьбыМАРИ-БЕРНАДЕТТ ДЮПЮИРоманХАРЬКОВ БЕЛГОРОД КЛУБ СЕМЕЙНОГО ДОСУГА 2014 84(4Фра)-446Д96Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательстваПубликуется при содействии Literary Agency EDITIO DIALOG, Dr. Michael Wenzel, Lille, FranceПереведено по изданию:Dupuy M.-B. Les marionettes du destin : Roman / Marie-Bernadette Dupuy. — Québec : Les éditions JCL inc., 2011. — 728 p.Перевод с французского Эммы БолдинойДизайнер обложки Татьяна Коровина© Les éditions JCL inc., Chicoutimi (Québec, Canada), 2011ISBN 978-966-14-6267-9 (Украина) ISBN 978-5-9910-2671-0 (Россия) ISBN 978-2-89431-450-0 (фр.)© DepositPhotos.com / Yulia Koltyrina, John Braid, Jan Gorzynik, обложка, 2014 © Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2014 © Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2014© ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», г. Белгород, 2014Литературно-художественное изданиеДЮПЮИ Мари-Бернадетт Сиротка. В ладонях судьбыРоманГлавный редактор С. С. Скляр Заведующий редакцией Е. В. Шаповалова Ответственный за выпуск Е. В. Трефилова Редактор В. В. Якубова Художественный редактор Н. В. Переходенко Технический редактор А. Г. Веревкин Корректор О. Н. ПикаловаПодписано в печать 20.12.2013. Формат 84x108/32. Печать офсетная. Гарнитура «Literaturhaya». Усл. печ. л. 36,96. Тираж 20000 экз. Зак. № 0213731.ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”» 308025, г. Белгород, ул. Сумская, 168Отпечатано в Государственном издательстве «Преса України» 03047, г. Киев, пр. Победы, 50 Свидетельство о внесении субъекта издательского дела в Государственный реестр ДК №310 от 11.01.2001 г.Дюпюи М.-Б.Д96 Сиротка. В ладонях судьбы: роман / Мари-Бернадетт Дюпюи; пер. с фр. Э. Болдиной. — Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; Белгород: ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», 2014. — 704 с.ISBN 978-966-14-6267-9 (Украина)ISBN 978-5-9910-2671-0 (Россия)ISBN 978-2-89431-450-0 (фр.)УДК 821(71) ББК 84.7КАН

Мари-Бернадетт Дюпюи

Сиротка

В ладонях судьбы

Слова благодарности

Я бы хотела выразить свою благодарность людям, помогавшим мне в поиске документов, жизненных историй.

Огромное спасибо Жан-Клоду Ларушу, моему издателю. Благодаря ему я каждый год приезжаю в Квебек, где встречаюсь с моими дорогими друзьями.

И сердечный привет Алисии, одной из моих юных читательниц в Дебьене, с которой я имела удовольствие встретиться в Квебеке.

От автора

Написав последние строки III тома под названием «Дыхание ветра», я оставила Эрмину и Тошана обнимающимися возле водопада Уиатшуан в Валь-Жальбере. Война начинала охватывать смертельным пламенем весь мир и уже нарушила привычный ход жизни моих персонажей.

Я не могла на этом остановиться и снова погрузилась в изучение объемного материала, чтобы описать приключения и переживания моих любимых героев.

Разумеется, мне пришлось смешать вымысел с реальностью, и порой реальные персонажи живут бок о бок с теми, чью захватывающую судьбу я выдумала.

Канадцы понесли моральные и физические потери в этой долгой войне, повлекшей за собой столько жертв на нашей планете.

Мне очень хотелось всем своим сердцем француженки воздать должное их самоотверженности, духу и сопричастности, включив в свое повествование подлинные факты.

Со времени ужасной войны прошло немало лет. И я хочу прояснить один основной момент. Подобно большинству романистов, стремящихся передать атмосферу конкретной эпохи, я была вынуждена представить немцев врагами. Тем не менее из соображений этики я подчеркнула, что многие из них тоже прошли через ужасные испытания на своей родине или в других странах, страдая от всеобщей ненависти, тогда как зачастую у них просто не было выбора. Одни перешли на сторону французского Сопротивления, другие лишились жизни за отказ подчиниться Гитлеру. Не следует забывать ничего: ни добра, ни зла.

Вместе с тем я не могла не затронуть деликатную тему детских приютов для индейских детей, открывших свои двери в 20-х годах прошлого столетия, где творились чудовищные бесчинства. Однако я должна уточнить, что подобных заведений не было в Шикутими[1] и в окрестностях реки Перибонки. Я поместила их там в романе. Было бы неэтично с моей стороны упоминать реальные места, особенно для жертв этих приютов.

Надеюсь, что проделанная мной работа не обманет ожидания моих читателей в Квебеке и других уголках земного шара.

М.-Б.Д.

Глава 1

Предчувствие ада