Книги

Сиротка. Книга четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы их победили, теперь они принадлежат нам, — усмехнулся сотник. — Тут такие законы, сами они точно не выживут, если только их возьмут в другой род, хотя даже если и брать будут, то всё равно только молодых и крепких, детей и пожилых, скорее всего, бросят или вообще перебьют.

— И долго они так за нами ходить будут?

— Посидят под стенами, все припасы съедят и уйдут, — пожал плечами воин. — Себе их заберите, у Вас же земля есть, они очень хорошо шкуры выделывают.

— Чего тогда их другие аристократы себе не забирают? — Спросил я.

— Забирают. Если Вы их просто так оставите, то наверняка разберут, кому мастера нужны.

— Самим пригодятся, — влез в разговор Ильматар. — К твоему отцу отправим, нам такие люди нужны, а там их перевоспитают, как и детей.

— Так их и перевоспитывать не надо, — хохотнул сотник. — Любой приказ выполнят, лишь бы кормили.

До крепости добрались без проблем, только вымотались очень сильно, тут случился серьёзный конфликт. Дело в том, что предыдущее руководство за время нашего отсутствия убрали, прибыл какой-то барон с небольшим войском и теперь он тут всеми командовал. Те воины, которые прибыли в крепость вместе с нами, уже ушли, остались только мои три десятка, да вот беда, они сидели в темнице. Я, мягко говоря, удивился, когда об этом узнал. Не знаю, какой индюк распорядился отправить сюда командиром злейшего врага рода Лембитов, но ничего хорошего из этого не вышло.

Мало того, всех женщин не только выгнали из крепости, но и приказали уйти подальше от стен, предварительно их обобрав, как и растащив все мои трофеи. Сделали всё это красиво, мы же имперские телеги и лошадей обратно вернули, те самые, которые достались дикарям, когда они укрепление взяли, вот теперь барон и решил прибрать всё к своим рукам, мол, это имущество государства. То, что на этом имуществе лежали наши трофеи, его ничуть не смутило.

В крепость нас запустили без проблем, хотя напряжение тут витало прямо в воздухе, и не зря. Барон оказался совсем неадекватным, да к тому же ещё и пьяным. Первое, что я услышал, хотя ещё не успел узнать о проблемах, это то, что мне, Ильматару и Каире какой-то барон приказывает немедленно к нему прийти, если не хотим быть поротыми за нерасторопность.

— Это что, шутка такая? — Всё, что смог сказал я, услышав подобное.

— Нет, не шутка, — воин отвёл глаза в сторону, видно сам понимал, что и кому он это говорит. — И ещё этих женщин нужно убрать из крепости, тут имперские войска стоят, разной швали здесь не место. Это приказ нового коменданта крепости барона Магнуса.

— Мои люди где? — Спросил я.

— В темнице сидят за то, что осмелились спорить с бароном, через три дня выпустят.

— Он что, совсем идиот? — У меня даже злость пропала, так я был удивлён. — Он хоть знает, чьё имущество посмел забрать?

— Знает, господин барон, — кивнул мужчина. — Вы из рода Лембитов, а мы из рода Юргенов.

— Ах, вот оно что, — усмехнулся я.

Я знал, кто это такие, доводилось слышать. Это род, где старшим был герцог, постоянный соперник Лембитов за влияние, даже пару раз прямые конфликты были, которые приходилось прекращать самому императору, оба рода ему были нужны. Только вот мне непонятно, тут под шумок ещё один конфликт решили начать? Потому что вот так поступать — это серьёзно оскорбить. Если это поручение герцога, то нас тут положить всех могут, у противника явный перевес в силе. Будь мы в поле, то неизвестно кто верх возьмёт, а тут мы стоим посередине открытой площади, дадут по нам залп из арбалетов и всё.

Мои воины сразу всё сообразили, подобрались и встали ближе, готовые в любой момент прикрыть нас щитами. Радовало то, что солдаты возможного противника вели себя спокойно, только вот на стенах их было непривычно много, у многих арбалеты, но пока вроде бы незаряженные. Видно их предупредили о том, чьё добро они забрали, барон тварёныш расстарался. К сожалению, мне нельзя было «сдавать назад», просто не поймут.

— Людей моих выпусти, — зло сказал я. — Иначе я спалю эту крепость вместе с вашим недоумком.