Минди кинула:
— Разумеется, господин комендант. Ещё с вечера, как только вы приказали.
— Ну и замечательно. Помоги госпоже Клорр устроиться. Все расскажи, покажи. А вас, госпожа Клорр, я жду завтра утром. Так что у вас будет время принять решение.
Минди, легко подхватив мой саквояж, вела меня по коридору и тараторила:
— Вы не переживайте, госпожа маг. Про Форфейпак много всякого болтают. Вы не слушайте. Комнату я вам светлую выделила. Рядом с комнатой госпожи Намзини. Надеюсь, вы подружитесь.
— Госпожа Намзини? Супруга коменданта?
Минди, которая уже раскрыла дверь в мою комнату, обернулась:
— Ну что, вы госпожа маг. Господин комендант вдовец. А Ядвига — дочка коменданта.
Комната и впрямь была светлой. Полуденное солнце просто заливало комнату золотистыми лучами. Вид из окна захватил. Бухта, в которой располагался замок, была вся как на ладони. Но только и при свете дня, воды моря Забытых казались тяжелыми и мутными.
Размеры комнаты были более чем подходящими. Между кроватью, комодом для белья и прочей мебелью не приходилось лавировать, боясь наткнуться на что-нибудь. Для меня это было немаловажно. Есть у меня такая способность — натыкаться на углы и прочие выступающие части мебели.
Минди, которая унесла куда-то мой кулек с провизией и вернулась в комнату с подносом, сервируя стол, продолжала тараторить.
— Ядвига девица образованная, умная. Вам, наверняка, будет, о чем с ней поговорить. Ей как раз сверстница нужна. Только вы, госпожа маг…
— Минди, называйте меня по имени. Роберта. И можно без госпожи?
Минди улыбнулась и снова затараторила:
— Вы, Роберта, когда Ядвигу увидите, сделайте вид, что ничего не замечаете. Как будто, так и надо.
— Что вы имеете в виду?
Минди вздохнула, и улыбка слетела с её лица.
— Девочка ни в чем не виновата. Мы все к ней хорошо относимся. Ну а то, что лицо у неё со шрамами… Так главное ведь не это, правда?
— А что произошло?
— Да это дело давнее. Она сюда уже такой приехала. Вы лучше про это не спрашивайте.