Теперь она посмотрела насмешливо, видимо, прикидывая, не сказала ли чего-нибудь лишнего.
— Да, три раза. Сначала немолодой инспектор, и еще дважды его помощник, помоложе.
— Кто-нибудь из них оставил вам визитную карточку?
Теперь у нее сделался такой вид, будто она подозревала, что посетитель не в своем уме.
— Да, конечно. — Она повернулась к стоявшему подле нее маленькому столику и взяла две карточки. — Инспектора зовут Ван Декер. А младшего, как вы сами видите, — Хой.
— Не могли бы вы описать этого Хоя? Младшего.
Теперь удивился и Луи.
Мэри Ядиш уставилась на вытертый ковер с восточным узором.
— Наверное, да. Высокий, примерно двухметрового роста. Коротко стриженные темные волосы. Лет тридцать — тридцать пять.
— Он спрашивал о чем-нибудь таком, что не интересовало первого… вы сказали: Ван Декер, да?
Ее взгляд снова на мгновение остановился на лице Лэнга.
— Да, да, спрашивал. Он интересовался, не осталось ли у моего мужа чего-нибудь еще, кроме компакт-диска, на который он записывал результаты своих исследований. Его он, по-видимому, взял с собой, когда уехал в Брюгге. В общем, любые другие рабочие записи. И спрашивал так уверенно… можно было подумать, что ему что-то такое известно.
— А действительно — ваш муж вел какие-нибудь еще записи?
Женщина медленно покачала головой.
— После Беньямина остались только книги и одежда. Он совершенно не интересовался вещами. — Она вновь вскинула глаза на Лэнга. — Хотя ваш фонд щедро платил ему.
— У вашего мужа были в Брюгге какие-нибудь друзья или просто знакомые?
Она опять покачала головой. Нетрудно было понять, что допросы не на шутку утомили ее.
— Никого. Он отправился туда, так как считал, что вы назначили ему там встречу. Я так и сказала полиции.
Не было ли в ее словах затаенного обвинения?
— Как ему передали это приглашение?