Книги

Синайский секрет

22
18
20
22
24
26
28
30

Быстрота, скорость (лат.).

36

Гайдзин (яп.) — любой иностранец.

37

Обиходное наименование государственного флага Великобритании.

38

Викканство, викка (Wicca) — неоязыческая религия, основанная на почитании природы.

39

Краткая биография, резюме (лат.).

40

Belle époque — прекрасная эпоха (фр.) — конец XIX — начало XX в., до начала Первой мировой войны в Европе.

41

Flädlesuppe — суп с блинной лапшой; Tafelspitz mit G"roste — венское блюдо, отварная говядина с хреном и гарниром из жареного картофеля.

42

Гермес Трисмегист — Гермес Трижды величайший — имя божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога Тота и древнегреческого бога Гермеса. «Изумрудная скрижаль» — одно из приписываемых ему средневековых сочинений.

43

Автор, вероятно, не знает, что во Франкфурте, в Германии, являющейся родиной этого блюда, в 1987 году праздновали аж 500-летие хот-дога. Впрочем, австрийцы оспаривают это и считают, что начало истории хот-дога дали их венские сосиски. Любопытно также, что большинство американцев считают своими исконными и традиционными блюдами такие, как гамбургер и картофель-фри.

44

Morgen — (доброе) утро (нем.)

45