Книги

Симбионт и лень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так-так! Хотелось бы услышать подробности. Ты, в отличие от меня, имеешь гораздо больший опыт управления.

— Ой, милый, ты такой романтик, — саркастично произнесла Луиза. — Наконец заметил, что я не только девушка, но и принцессой когда-то была?

— Полагаю, это как с рабами — голубая кровь неистребима. Принцесса даже в хлеву остаётся принцессой.

— Если эльфийский крейсер восьмого поколения для тебя хлев, то что будешь считать дворцом? — притворно удивилась Луиза.

— Не отвлекайся, давай с делами закончим. Мне интересно услышать твои выводы.

— Эти парни слишком долго были рабами и совершенно не понимают, как это — быть свободным. Они совершенно не стремятся заработать. Даже более того, Ганс жаловался Мортише… на тебя.

— На меня? — удивлённо вопрошаю, делая большие глаза.

— Ага, — радостно оскалилась Луиза. — Ганс говорил, что когда ты его с друзьями покупал, то грозился выгнать на волю. И ещё спрашивал у Мортиши совета, как подобного избежать.

— Почему у Мортиши?

— Забавно, но парни считают, что я твоя жена, а все девочки наши рабыни. Ну и они до кучи, — начала просвещать собеседница.

— И что же Мортиша ответила Гансу?

— Ху-ху-ху! — не сдержавшись, рассмеялась Луиза. — Она ему с огромным энтузиазмом стала пояснять вампирские хитрости. Например, посоветовала есть более дорогую еду и одеваться в дорогостоящую одежду, чтобы никогда не вылезти из долгов, а цена за перепродажу контракта была настолько высокой, чтобы продавать было невыгодно. Ещё рекомендовала хорошо работать, чтобы не к чему было придраться.

— И что?

— Ганс с большим энтузиазмом записывал советы в свой коммуникатор, и кажется, побежал делиться новостями с земляками, — усмехнулась Луиза. — Но это ерунда. Мне интересно узнать, почему новые сотрудники считают тебя богом?

— Б-богом?! — я окончательно обалдел. — Ты шутишь, да?

— Хе-хе-хе-хе! — издевательски засмеялась Луиза. — Не-не-не! Реально, богом. В своих каютах эти парни перед сном начинают отбивать поклоны и читать молитву. В их речи среди родного языка их сектора часто встречается твоё имя. И если скинутый тобой в корабельную сеть переводчик не врёт, это звучит примерно так: «О, великий божественный дух, Сергей. Твой верный раб возносит тебе благодарность за кров, хорошую и вкусную еду и вознесение в божественный дом. Молю тебя о всепрощении, не прогоняй верного раба на потеху злым духам». Как-то так. Так что было-то? Признавайся!

— Ой, — схватившись правой рукой за голову, я тяжело вздохнул. — Да там всего-то и было, что на их глазах дом заклинанием превратил в пыль. Там и домик-то был небольшим, всего пара этажей. Ну-у… Потом их ещё из тюрьмы местной спецслужбы похитил, усыпив там всех с помощью самодельных газовых гранат.

— Та-а-а-к! — протянула Луиза. — Значит, хорошие аниматоры, да? Я тут, понимаешь, на корабле себе места не нахожу, а ты развлекаешься, словно турист-аристо в отрыве. В следующий раз я лечу с тобой.

— Эм… Давай в следующий раз пошлём этого… Ну, который по всем профессиям три уровня получил. Истребителем-то он может управлять. Честно, не хочу никаких приключений, на Соколе лучше.

— Ладно, — успокоилась Луиза. — Пошлём на разведку Стена, его мне не жалко, в отличие от тебя.