Книги

Сила Бессмертных

22
18
20
22
24
26
28
30

Леган продолжал сражаться с засовом.

— Может быть, защелка сама опустилась? — предположил кто-то.

— Никогда такого не случалось! — возразил первый голос. — Мне кажется, я что-то слышу…

Голоса стихли, и в этот момент Легану удалось отодвинуть засов. Он уперся ногой в стену и изо всех сил потянул железную дверь на себя. Раздался отвратительный и очень громкий скрип.

— О, Небо! — перепуганно закричал кто-то. — Хранилище!

В дверь ударили кулаками. Леган протиснулся в образовавшуюся щель и снова принялся тянуть дверь, пытаясь теперь уже закрыть ее. Удары в кухонную дверь стали громче и неистовее. Легану на миг показалось, что ему не успеть. Но дверь неожиданно легко стала на место. Леган быстро задвинул засов изнутри и с облегчением вздохнул.

Темнота окружила его. Леган принялся шарить по карманам в поисках огнива. Хорошо, что оно не осталось в комнате, подумал Леган, зажигая свечу.

Стены были укрыты толстым ковром паутины, воздух в подземелье был затхлым и пропахшим плесенью, обвалившиеся ступеньки уводили вниз, в темноту. Леган сделал первый шаг, и тут же за его спиной по железной двери подземелья забарабанили кулаки.

— Открой! — донеслись до него сильно приглушенные голоса. — Открой! Хуже будет!

Хуже не будет, подумал Леган. Хуже уже некуда…

3

Старинный переплет, обтянутый потрескавшейся кожей, на которой навечно запечатлены серые пятна плесени; хрупкие, пожелтевшие от времени страницы с обломанными скрутившимися углами; выписанные посветлевшими от времени чернилами завитушки, делающие буквы трудноузнаваемыми, а слова — чужими и незнакомыми. И название. Название, высвеченное тускловатым огоньком коптящей свечи: «Дороги Миров».

Леган почувствовал какое-то необъяснимое волнение, когда открыл эту книгу. Хотя здесь, в замке, он видел уже две книги, названия которых заставили сердце Легана биться сильнее — «Черная Книга колдунов Криарского леса» и «Книга Ларки Лариары». Первая — просто из-за наличия в ее названии слова «колдун» и из-за неожиданно нахлынувших предчувствий каких-то очень значительных для Легана перемен. А вот вторая… Вторая книга вызвала волнение потому, что находилась здесь, среди остальных книг, признанных Орденом Следящих вредными и потворствующими колдовству. И потому, что вместо привычного слова «сказки» было написано «книга». И еще потому, что Леган, открыв книгу сказок, понял, что это вовсе не сказки.

Эта книга была известна ему с детства. Здесь, в «Книге Ларки Лариары», было собрано несколько самых известных сказок, и Леган смотрел на названия с улыбкой человека, встретившего своего старого и доброго друга. Он пробегал глазами хорошо знакомые строки, перелистывал рукописные страницы и вдруг… Вдруг он понял, что «Легенда о Золотом Драконе» оканчивается как-то непривычно.

Леган нахмурился. Строки, которые он привык считать последними, таковыми не были. В этой сказке присутствовало еще несколько страниц, которых Леган прежде никогда не видел. И содержание этих страниц сильно меняло содержание всей сказки в целом — колдун по имени Золотой Дракон казался уже не таким злым и жестоким, а добрый рыцарь, победивший его в честном поединке, был менее привлекательным, чем Леган привык считать.

Может быть, Леган слишком давно читал эту сказку? Может быть, он что-то позабыл или перепутал? Или переписчик книги допустил ошибку либо поэтическую вольность? Взял и добавил от себя эти несколько страниц! А что? Не может такого быть? Очень даже может! Но может оказаться и так, что в напечатанном варианте книги эти строки были просто исключены. Но зачем?

Когда же Леган открыл другую книгу Ларки Лариары — «Неугасимый Маяк», где описывалось путешествие Бессмертных Богов по разным сказочным странам и государствам, то вдруг отчетливо вспомнил, как на дознании (или в беседе перед дознанием?) Верховный магистр почему-то настойчиво интересовался тем, читал ли Леган эту книгу в рукописном варианте или же в напечатанном? Теперь было понятно, почему это вызвало такой интерес у магистра.

Читая книгу, Леган поражался тому, насколько она отличается от привычных ему сказок. Он бегло пролистал всю книгу до самого конца, и глаза его остановились на последних знакомых строчках:

«… И вспыхнули души Бессмертных Богов Оке и Йорки. И обратились в огненный шар, расположенный на самом верху самой высокой башни на острове Талод. И назвали люди башню эту Неугасимым Маяком, ибо светит он всему миру день и ночь и не погаснет вовеки…

… А Бессмертный Бог Оке и Бессмертная Богиня Йорка и по сей день следят с вершины Неугасимого Маяка за миром, созданным благодаря их божественной воле…