– Сэр!
Женщина-полицейский тронула босса за плечо.
– Не сейчас, Линда, – отмахнулся тот. – Значит, хотите сказать, что, если я позвоню в главный офис «Ю-эс эйр», они подтвердят, что знают о вашей маленькой проделке?
– Совершенно верно, – ухмыльнулся Паоло. – Мне показалось, что это весьма оригинальная затея.
– Простите, сэр, – настаивала Линда, – но я думаю, вам стоит взглянуть на это.
Она протянула ему запеленатого ребенка, которого Грета Соренсен послушно отдала ей несколько минут назад. Офицер ошеломленно вытаращил глаза. Иисусе Христе!
Никакого ребенка не было.
В розовом одеяльце оказалась большая пластиковая кукла.
Колеса самолета коснулись земли. Малышка Максин, лежавшая на руках Гейба, зашлась криком.
– Она скоро успокоится, – заверила стюардесса. Кэтрин Блейк совсем недавно работала в экипаже частного самолета Гейба и Лекси и, естественно, хотела понравиться новому боссу. – Сейчас принесу бутылочку с детским питанием. Вот увидите, ей понравится. Будет есть так, что за ушами затрещит.
– Правда? Хорошо! – крикнул Гейб, стараясь перекрыть шум. – Давайте попробуем.
Гейб принялся укачивать ребенка, всем сердцем желая, чтобы сейчас появилась Лекси. Она наверняка знает, что делать.
– Когда взлетаем?
– Скоро, сэр. Заправка продлится минут сорок. Пилот сообщит вам точное время.
– Хорошо.
Гейб вздохнул. Ему хотелось одного: чтобы все поскорее закончилось.
Когда на Теркс и Кайкос приземлился второй самолет, его уже встречали представители Интерпола. Офицер подошел к блондинке в темных очках:
– Дженнифер Уилсон?
– В чем дело, сэр?
Женщина вежливо улыбнулась.