Морин Суонсон во все глаза уставилась на Робби:
– Я тебя знаю?
Роберт рассматривал свои туфли.
– Эй, Человек дождя! Я с тобой говорю. При-и-и-и-и-вет!
Все его чертово везение. Из всех сотен, может быть, тысяч поездов, покидающих вокзал сегодня днем, ему нужно было выбрать тот, в котором едет Морин, чудовище с футбольными мячами вместо грудей.
– Ты ведь Блэкуэлл, точно?
Робби осмотрелся в поисках путей отступления, но ничего не обнаружил. Вагон был забит до отказа. Он был стиснут, как сардина в банке.
– Бобби, кажется? Десятый класс?
– Робби.
– Я так и знала!
Морин торжествовала, словно только что доказала теорему Ферма или обнаружила, в чем заключается смысл жизни.
– Робби Блэкуэлл!
Услышав знакомую фамилию, пассажиры стали оглядываться на Робби. Некоторые даже привставали с мест, чтобы лучше его рассмотреть. Неужели он действительно один из ТЕХ?
– Собственно говоря, моя фамилия Темплтон. И ты меня не знаешь. Мы никогда не встречались.
Морин вскочила, ловя восхищенные взгляды более осмотрительных бизнесменов и оглушительные свистки тех, кто похрабрее.
– Что же, Робби Темплтон…
Она плотоядно улыбнулась, опускаясь на колени Робби. Тот почувствовал, как внутри все плавится. Не от желания. От страха. Какого черта он не бросился под поезд, когда еще был шанс? Все лучше, чем смерть от удушья, которая непременно ждет его в глубокой ложбинке между грудями Морин Суонсон.
– Куда едешь?
Хороший вопрос. Куда он едет?
Роберт по-прежнему не знал.