Книги

Штрих-кот

22
18
20
22
24
26
28
30

Ника против воли усмехнулась. Я не пытался специально ее развеселить, но в свете последних событий, разговоров о хвостах и прочем стоит вывести новый кошачье-человеческий закон – грустным одновременно может быть только кто-то один, кот или человек.

– О! Теперь я даже рад, что их там нет, – пробурчал я спустя некоторое время, за которое садовник обкорнал одну сторону изгороди и приступил к другой, которую обстриг буквально минуту назад.

Ника отвернулась, успев краем глаза заметить, как Варфоломей вроде бы ненароком бросил взгляд на окно, а затем повернулся к ним спиной. Я между тем был не на шутку взволнован и уже собирался поделиться своими догадками, когда Нику настиг зов сестры.

– У них все в порядке, – сказала девушка спустя пару секунд. – Варя только что сообщила.

– Хорошо, что в порядке, – я продолжал хмуриться. – Мой анализирующий прибор говорит, что там как будто испытывали все отравляющие вещества разом. Токсичность, радиоактивность, заражение грунта, заражение воды… в общем, словно это какой-то полигон.

– Кому бы такое понадобилось? Явно не тритонам, они и слов-то таких не знают.

– Да… Ах ты ж кошкин дом!

Я подскочил к планшету, склонился над ним и принялся колдовать. В результате через пару секунд изображение увеличилось, и стали видны две синие точки, которые появились словно из ниоткуда. Во всяком случае, ни одного зеленого кружка – так изображалась лодка, пока мы ее не потеряли из виду, – не было.

– Они вышли из лодки, да?

– Да! И там это треклятое заражение повсюду.

– Не волнуйся, Варя сможет от него защититься. И даже защитит Макса. Правда, ненадолго.

– Ну, тогда будем надеяться, что они успеют.

Ника только кивнула. Сидя здесь, под защитой купола Триллиана, нам ничего другого и не оставалось – только надеяться.

* * *

Макс и Варя действительно выбрались из лодки, погрузившись в воду. Как они потом рассказали, ощущения от накладных жабр были необычными: мало того, что они крепились не только к шее, но и к тыльной стороне ладоней, что оказалось кстати, учитывая крепкий воротник гидрокостюма, так еще их использование сопровождала легкая щекотка, благодаря чему руки зудели и постоянно хотелось их расчесать. Инструкция же, которую я им заботливо оставил, настоятельно советовала этого не делать ни в коем случае.

А зудело страшно. Фактически, последний раз подобные ощущения Максим испытывал только в тот раз, когда сдавал экзамен по высвобождению из веревок, и у него, едва только преподаватели затянули путы, зачесался нос. Потому первым делом, избавившись от узлов, Макс не бросился разминировать муляж бомбы, как того требовало задание, а принялся яростно скрести нос, едва ли не постанывая от облегчения. За это инструктор прозвал Максима носачом, и прозвище еще долго преследовало отличника и просто хорошего человека.

История вполне в духе Макса.

Впрочем, едва командир обернулся, чтобы посмотреть, во что в итоге превратилась лодка, разом пропали и зуд в руках, и воспоминания об обидном прозвище.

Неподвижно застыв в воде, перед Максом высился гигантский дельфин. Он был почти как настоящий, и только приглядевшись, можно было заметить, что сделан он из металла. Перспектива скрадывала его истинный размер, но через несколько секунд приходило понимание – настоящий исполин. Макс и Варя только что выплыли из его глотки, широко загребая, даже протискиваться не пришлось.

«Хорошо хоть, не откуда-то еще выплыли», – усмехнулся Макс. Первоначальный шок от увиденного у него прошел, точно так же, как и вовремя погашенное желание открыть рот от удивления. Наглотался бы воды да пошел на дно или, наоборот, бросился бы к поверхности. От чего быстрее потеряешь сознание – от набранной в легкие воды или от кессонной болезни, – мог бы узнать на собственном опыте!

Обернувшись, чтобы посмотреть на Варю, командир заметил, что его окутало голубоватое свечение, как, собственно, и саму девушку. Максим, разумеется, не сразу сообразил, что таким образом Варя защищает его от зараженной воды. Пришлось ей кое-как жестами объяснить, пока до него наконец-таки дошло.