Книги

Шрам

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я бы похлопал, не будь руки связаны — подал голос Роланд.

— Кому из вас первому пришла идея сотворить заклинателя?

— Ему конечно. И ему нужны были средства, которые я дал. Я сразу оценил потенциал задуманного. Ты только представь, Клайд, как это все изменит. Управлять легионерами, а не убивать их. Пустить все эти ресурсы, бродящие за стенами наших городов, нам во благо. Они могли бы строить за нас, создавать новый мир для наших потомков. Как когда-то Риес, мы изменим мир. И не придется больше прятаться. Не придется бояться. Разве плоха эта цель? Она выше глупой и бессмысленной охоты.

Я и не думал соглашаться с Роландом. Во благо или нет, но то, что они сотворили кошмарно, и еще хуже было осознавать, что к этому приложил руку Хирург, человек которому я доверял, которого уважал и считал своим другом.

— Что же случилось, Роланд? Почему Хирург кинул тебя?

— Джон Пастырь — произнес Роланд так, словно звук этого имени наполнил его рот невообразимой горечью — Пастырь, со своими идеалами добра и зла, своими бескомпромиссными суждениями о том, что правильно а что нет. Они стали друзьями и Хирург ушел из проекта вслед за Пастырем. Он думал, что мне не удастся завершить работу одному. Но я смог.

— И убил Пастыря. Решил отомстить за то, что они бросили тебя? Но Хирурга устранить тебе не удалось. Он вернулся в Горизонт, чтобы набраться сил и прийти за тобой. А я и Джим стали не просто свидетелями твоего падения. Он дал шанс Джиму отомстить за брата. Вот почему Блэки взяла нас с собой, вот почему не убила тебя. Прощальный подарок от Хирурга.

— Вот это щедрость, верно? Стоит ее ценить. Только, может ты забыл, малец, что ретранслятор у них. Как думаешь, зачем они забрали прибор? Хочешь знать мое мнение? Твой добрый и щедрый Хирург взялся за старое, и там, в Горизонте, пользуясь влиянием и возможностями своей дорогой дочурки, он скоро сотворит нечто, что будет намного ужаснее всех его предыдущих свершений. И возможно, по старой дружбе Клайд, это нечто в первую очередь постучится именно в твою дверь.

— Может ты и прав. Однако это уже совсем другая история. И теперь, когда мы все прояснили, думаю, стоит вернуться к итогу. Ты ведь не забыл, что сейчас сидишь передо мной на коленях.

— Считаешь, это что-то значит?

— Ну как минимум то, что твоя жизнь сейчас в моих руках.

— Еще одна ошибка. Слишком уж много ты их совершаешь малец. Я же говорил, что ты не готов, что слишком мал для всего этого. Но ты меня не послушал. И вот теперь ты совершаешь одну роковую ошибку за другой.

— Какого черты ты несешь Роланд? Старческий маразм? Или попытки сохранить остатки гордости?

— Нет. Лишь желание обломать твою спесь малец. Думаешь у тебя все под контролем? Но пусть я и стою перед тобой на коленях, на самом деле это ты мой пленник.

— Зачем этот спектакль?

— Не веришь? Ну так я с радостью тебе все поясню. Семнадцатая улица, дом двадцать, сектор Е. Знакомый адрес?

— Я живу по этому адресу. Чем ты пытаешься удивить? Хорошей памятью?

— Твоя подруга сейчас там. Твой доктор. Несколько дней назад она вернулась в Филин, смею предположить, что из Горизонта, и теперь ждет тебя дома.

Я почувствовал, как внутри зашевелился страх. Он говорил о Лилит, и я испугался за нее. Но тут же постарался успокоить себя: «Поводов для паники нет. Я не должен реагировать на блеф этого старика».

— Следишь за нами? Но это меня не пугает. И я уверен, что ты с ней ничего не сделаешь. В Филине никто не станет браться за подобное.