После нескольких секунд тишины Сондерс сглотнул. С таким трудом, что мне это даже было слышно.
– Мистер… Кеннеди?
– Да.
– Я могу понять, насколько вы расстроены. Правда, могу. Но вы меня пугаете. Я не знаю, что происходит, и вообще-то думаю, что вам пора уходить.
Я посмотрел на него. Страх у него в глазах был совершенно очевиден, и мне показалось, что страх самый настоящий. Он неподвижно застыл, неловко сгорбившись и вжав голову в плечи. Он был явно из тех робких людей, которых можно заставить съежиться, просто повысив голос, и, похоже я в этом почти преуспел.
Сондерс говорил правду.
Джейка здесь нет, и я…
Я помотал головой, сам отступая на шаг.
Облом. Полнейший облом. Было большой ошибкой являться сюда. Надо поступить, как велено, – вернуться в дом Карен, пока окончательно не наломал дров. Прежде чем я не просрал еще больше, чем уже успел.
– Прошу прощения, – выговорил я.
– Мистер Кеннеди…
– Прошу прощения. Уже ухожу.
64
«Жди здесь!»
А какой у него выбор? Никакого.
Джейк сел на кровати, вцепившись в край обеими руками. Уходя, Джордж запер дверь в низу лестницы. Тогда звонок все еще звонил. Звон продолжался еще минуту или около того, прежде чем наконец прекратиться, и Джейк предположил, что Джордж, наверное, открыл и, скорее всего, все еще разговаривал с тем, кто стоял перед входной дверью. Иначе он уже давно вернулся бы. Чтобы сделать то, что собирался сделать перед тем, как кто-то позвонил…
«А может, и нет, если я буду хорошо себя вести», – подумал Джейк.
Может, если он будет послушно ждать здесь, Джорджу он опять понравится.
– Ты ведь знаешь, что это не так, Джейк.
Он повернул голову. Девочка сидела на кровати рядышком с ним, и лицо у нее опять было очень серьезное. Но теперь оно было другое. Испуганное, но полное тихой решимости.