— Не преувеличивай. Я, конечно, поступила некрасиво и повторяюсь — мне жаль. Чем искупить мою вину, Джеймс Поттер?
Тот на мгновение притворился, что задумался, приняв глубокомысленный вид.
— Меня, во искупление вины достаточно поцеловать. А вот с Сириусом сложнее. Придётся принести ему искреннее извинения и благодарность.
— Насчёт извинений всё понятно. Благодарить-то мне его за что?
— Как это — за что? Он же не оторвал тебе голову? Даже не попытался.
Лили покачала головой:
— Не могу передать словами всей глубины моей благодарности. Нет в мире таких слов. И не будет.
— Шутки — шутками, но в следующий раз, когда тебе придёт охота разбрасываться проклятиями, Эванс, лучше бросай их в меня, а не в моих друзей.
— Тоже мне нашёл бедную овечку, — презрительно фыркнула Лили. — Твой Сириус… да козел он, твой Сириус! Если бы не ты, Блэк бы ровным ковриком меня по перрону раскатал без малейшего угрызения совести. Только благодаря вашей возвышенной дружбе меня не прокруциатили по полной программе, как принято в их славном, благородном семействе. «Чисты навеки», — вашу мать!
— Ты не права. Сириус не такой, как все Блэки. Он никогда не поднял бы на тебя руку.
— Да неужели?! — зелёные глаза Лили гневно сверкнули, как у рассерженной кошки. — Чем я для него отличаюсь от Северуса? Прошлогодняя сцена у озера была просто отвратительна. Вы все были отвратительны. И ты не менее остальных.
— А ты до сих пор полна праведным гневом за свершенные нами неправедные поступки? Как ты сурова, моя прекрасная воительница! Может, уже снесёшь обиду, Эванс?
— Нападать четверым на одного — подло.
— По меньшей мере — неспортивно, — неожиданно согласился Джеймс.
— Вы начали первыми. Вы напали на Северуса со спины! Вы унизили, оскорбили его!..
— А он наслал на меня темное проклятие.
— У тебя была всего лишь царапина!
— Я устал доказывать тебе очевидное, Эванс: твой несравненный Снейп — полный отстой. Не потому, что он не нравится мне лично, или мы не ладим с ним первого курса; не потому, что мы влюблены в одну и ту же девушку, и он ухитрился нагадить всем, кто мне дорог, включая тебя. А потому что он на самом деле редкостное дерьмо, — холодно отчеканил Джеймс. — Наше поведение там, у озера, не выдерживает критики, но, могу тебя заверить, Снейп проделывал вещи и похуже. Маленький змеёныш давно вырос в довольно крупного, ядовитого гада. Не понимаю, неужели то, что случилось в Блэквуде, до сих пор не отрезвило тебя?
Лили отшатнулась.
— Откуда ты знаешь? Сириус!.. — прошипела она. — Ну конечно — Сириус! Давно?… Давно ты знаешь об этом, Джеймс Поттер?