– А что касается этого, мисс, – он сделал демонстративно строгое лицо, – то мы не имеем права об этом говорить.
Эйлин помолчала, обдумывая его слова, но затем возразила:
– Я правильно понимаю, что на самом деле вы знаете, почему Уильям – лейтенант Хопкинс – оказался на берегу? На берегу, а не в море, где ему полагалось быть?
Клерк напряженно выпрямился.
– Я боюсь, мисс, что в нашей канцелярии не разрешено разглашать подробности, касающиеся местопребывания офицеров, несущих службу.
Она не стала скрывать недоверия:
– Даже когда они исчезают?
Не повернув головы, один из клерков, сидевших за столом, заявил:
– Все запросы, касающиеся оперативной информации, следует адресовать адмиралтейству.
Эйлин прищурила глаза и уставилась в затылок клерка, произнесшего эти слова. Поняв, что он не повернется, она подчеркнуто спокойным тоном ответила:
– Последний раз, когда я посещала адмиралтейство, оно находилось в Лондоне.
– Безусловно, мисс.
Когда она перевела взгляд на клерка за стойкой, он посмотрел ей в глаза с каменным выражением лица.
– Вам следует обратиться туда.
Эйлин отказывалась сдаваться.
– Я бы хотела поговорить с вашим начальником.
– Сожалею, мисс, но его нет на месте, – не моргнув глазом ответил мужчина.
– И когда он вернется?
– Боюсь, я не могу сказать, мисс.
– Не имеете права разглашать, куда он поехал?