Книги

Секреты

22
18
20
22
24
26
28
30
Лесли Пирс Секреты

Лесли Пирс родилась в Рочестере, графство Кент. Уже 25 лет живет в Бристоле. У нее три дочери и внук.

За последние пять лет только издательством «Penguin» были опубликованы такие знаменитые ее романы, как «Джорджия», «Тара», «Камелия», «Рози», «Никогда не оглядывайся», «Верь мне» и «Отец неизвестен».

ru en Ирина Еремина
Lesley Pearse Secrets 2004 en ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 131237623793730000 {E5107FE1-25B2-432C-BE2B-229E56406103} 1

1.0

Пирс Лесли. Секреты Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» Харьков 2006 966-343-306-Х Лесли ПирсСекретыLesley PearseSecretsКНИЖНЫЙ КЛУБ СЕМЕЙНОГО ДОСУГА Харьков 2006ББК 84.4ВЕЛ П33Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательстваThis edition published by arrangement with Sheil Land Associates and Synopsis Literary AgencyВыражаем особую благодарность литературному агентству «Synopsis» за помощь в приобретении прав на публикацию этой книгиПеревод с английского:Lesley Pearse. «Secrets», Penguin Books, London, 2004 Переводчик Ирина ЕреминаДизайнер обложки Наталья ПереверзеваISBN 966-343-306-Х© Lesley Pearse. «Secrets», 2004 © Hemiro Ltd., издание на русском языке, 2006© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2006ПІРС Леслі Секрети(російською мовою)Головний редактор С. С. Скляр Редактор О. П. Колєснікова Художній редактор Я. В. Переверзєва Технічний редактор А. Г. Верьовкін Коректор Г. Ф. ВисоцькаПідписано до друку 16.05.2006. Формат 84x108/32. Друк офсетний. Гарнітура «Міньйон». Ум. др. арк. 28,56. Наклад 15000 пр. Зам. № 6-399.Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»Св. № 04059243Ю0017536 від 13.03.2000 61140, Харків-140, просп. Гагаріна, 20а E-mail: [email protected]Виготовлення фотоформ і друк ВАТ «Харківська книжкова фабрика “Глобус”» 61012, м. Харків, вул. Енгельса, 11

Лесли Пирс

Секреты

Посвящается моему отцу, Джеффри Артуру Сардженту, который умер в 1980 году, — слишком рано, чтобы увидеть, что я стала публикующимся писателем.

Я выбрала Рай местом действия романа, потому что это был его родной город и он любил его.

Также посвящается моему дяде, Берту Сардженту, который оставался жить в Рае до самой своей смерти в 2002 году. Некоторые из моих лучших детских воспоминаний — это каникулы, которые я проводила там с ним, с моей тетей Дороти и двоюродными братьями и сестрами.

Во время исследований я прочла слишком много книг, чтобы привести их все, но самыми примечательными из них были: «Летчики-истребители» Фрэнка Бишопа; «Блиц в Лондоне: рассказ пожарного» Сирила Демарн, кавалера ордена Британской Империи IV степени; и «Лондон во время войны» Филипа Циглера. И особенная благодарность Джеффри Веллуму, кавалеру ордена «За безупречную службу», за его вдохновляющую книгу «Первый свет», в которой он рассказывает о том времени, когда он, будучи военным летчиком, участвовал в Битве за Англию. Большое спасибо Уильяму Третьему за то, что раскопал информацию о Гастингсе и Винчелси. Ты всегда был дорогим другом, а теперь я считаю тебя также исследователем.

Часть первая

Глава первая

Январь 1931

У Адель кололо в боку от бега, когда она добралась до Юстон-роуд. Она опаздывала, а ей нужно было забрать Памелу, свою восьмилетнюю сестру, с урока игры на фортепиано из дома по ту сторону оживленной главной улицы. Не говоря уж о темноте и о привычном для этого времени — было шесть часов вечера — напряженном дорожном движении, переходить дорогу было еще более опасно из-за кусков почерневшего льда в выбоинах, оставшихся после прошедшего несколько дней назад снегопада.

Адель Талбот было двенадцать лет. Маленькая, худая, с бледным лицом, в поношенном твидовом пальто, которое было велико ей на несколько размеров, в шерстяных носках, съехавших до лодыжек, и вязаной островерхой шапке, надвинутой на растрепанные темные волосы, она была похожа на беспризорного ребенка. В ее огромных каре-зеленых глазах застыло взрослое выражение беспокойства. Она перепрыгивала с ноги на ногу, с нетерпением ожидая, когда можно будет перебежать дорогу. Отец должен был забрать Памелу по дороге с работы домой, но он забыл, и Адель боялась, что ее маленькая сестричка устанет ждать и отправится домой одна.

Застыв на секунду на тротуаре, тяжело дыша от бега, она вдруг заметила Памелу на той стороне за машинами. Она не могла ошибиться — уличные фонари бросали свет на длинные светлые волосы и ярко-красное пальто ее сестры. К ужасу Адель, она не просто стояла и ждала, а переминалась с ноги на ногу на тротуаре, будто намеревалась сама перейти улицу.

— Стой там! — закричала Адель, отчаянно размахивая руками. — Подожди меня!

Один за другим по дороге прошло несколько автобусов, заслонивших от нее сестру, и вдруг раздался зловещий скрежет тормозов.

В смятении Адель ринулась между автобусом и грузовиком. Добежав до середины дороги, она увидела, что случилось худшее: смятое тело ее младшей сестры лежало на земле между машиной и такси.

Адель закричала. Все движение резко остановилось, и от красивых машин пошел пар, больше похожий на дым. Пешеходы застыли: все смотрели на маленький холмик на дороге.

— Памела! — Адель, охваченная ужасом, подбежала к сестре, отказываясь верить в случившееся.

Водитель такси, крупный мужчина с большим животом, вышел из машины и смотрел вниз, на землю, где между передними колесами лежал ребенок.

— Она неожиданно выскочила! — оправдывался он, озираясь вокруг, будто искал помощи. — Я ничего не мог поделать.