– Ну что? – повторил он. – Наши планы?
Я демонстративно посмотрела на часы – подарок Марни, – но по-прежнему продолжала молчать.
– Отсюда, кажется, ближе к тебе, да? – не сдавался он.
– В самом деле? – отозвалась я.
Потом принялась водить пальцем по черным столбцам цифр, напечатанных на листе белой бумаги, который был вставлен между двумя пластиковыми панелями. Я старалась делать это естественно и непринужденно, как будто люди только и занимаются тем, что читают расписание автобусов на остановке, и это вовсе не пережиток прошлого десятилетия.
– Думаю, да, – сказал он. – Может, и не намного, но все равно до твоего дома ближе.
Я упорно делала вид, что читаю. За спиной послышались шаги, и я всей кожей почувствовала его приближение. В уши ударило горячее дыхание, густое, влажное и обжигающее парами алкоголя, и я поняла, что он сейчас ко мне прикоснется.
– Джейн? – произнес он и, сделав очередной шаг, очутился прямо у меня за спиной.
Его руки обвили мою талию, и я ощутила на своем затылке шумный и влажный поцелуй. Попыталась ввинтиться каблуками в асфальт, задержала дыхание и напряглась всем телом, чтобы не отшатнуться. Он обнимал меня не особенно крепко, но мне казалось, будто все мое тело сдавлено тисками и я задыхаюсь.
– Как ты смотришь… – Он прочистил горло. – Давай поедем к тебе? – Он принялся водить правой ладонью вверх-вниз по моему животу, с каждым разом забираясь все выше и выше, пока его пальцы не наткнулись на косточки моего лифчика и, совсем осмелев, скользнули по гладкому материалу дальше. – Джейн, мы с тобой… – выдохнул он мне в ухо.
Язык у него заплетался, дыхание было влажным и теплым.
– Стэнли… – процедила я и отодвинулась в сторону, подальше от него, подальше от бетонного столба. – Стэнли, боюсь, никаких «нас с тобой» не существует.
– О, – отозвался он, слегка задетый за живое, но скорее озадаченный, нежели возмущенный. – Но я…
– Дело не в тебе, – отрезала я.
Он с серьезным видом кивнул.
– Дело в твоем покойном муже, да? – спросил он. К нему вновь вернулась самоуверенность; он полагал, что наконец получил ответ на невысказанный вопрос и знает верное средство, способное исцелить мою рану. – Марни сказала…
Она наверняка предупредила его, что следует проявить деликатность и такт и не гнать лошадей.
– Нет, Стэнли, – твердо возразила я. – Дело не в Джонатане. – И это была правда. – И не в тебе. – И это, пожалуй, тоже была правда. – Все дело во мне.
Из-за угла вывернул красный двухэтажный автобус, прорезав ночную тьму ярким светом фар, – в кои-то веки точно по расписанию.
– Как думаешь, может быть, то, что ты сейчас чувствуешь ко мне…