— Я не знаю. Лучше тебе самой послушать.
Мы пошли в гостиную. Муж Линетт сидел с мальчиками на диване приглушенной цветочной расцветки — без единого пятнышка. У всех троих слипались глаза. Я подошла к Питу, он обнял меня за ноги и сонно уткнулся в них головой выше колен (в мамины подушечки, как он называл эти места).
— Я хочу дома сегодня спать, — пробормотал он.
— Конечно, — отозвалась я. — Только сначала послушаем, что скажет Линетт.
— Давай расскажем маме, что ты мне сегодня говорил, хорошо? А потом пойдешь домой и ляжешь к себе в кроватку.
Пит неохотно кивнул.
— Линетт, расскажи все по порядку, — сказала я. — Не томи.
— Ну, мы читали сказку на ночь, «Рыцари кухонного стола». Какая замечательная книга! — Было заметно, что она изо всех сил старается успокоиться. Это только прибавило мне страху. — А потом Пит задал мне вопрос. Очень интересный вопрос. Скажи маме, заяц, о чем ты меня спросил?
Пит еще сильнее уткнулся мне в ноги. Я тихонько отстранила его, прислонила к спинке дивана, держа в руках его личико.
— О чем, солнышко?
— Я не знаю.
— Конечно, знаешь. Расскажи, не бойся.
В этот момент муж Линетт подхватил Геракла на плечи.
— Пошли, командир. Слишком много шума из-за Петестера. Пора на боковую.
— Пит, — продолжала Линетт, — помнишь, что ты сказал? Про твое имя?
— Я спросил, почему ты назвала меня как пенис и почему ты не могла просто назвать меня нормальным именем, как у других детей, — выпалил он на одном дыхании и засунул в рот большой палец.
Как я ненавидела Роджера в этот момент. Я хотела какое-нибудь другое имя, не связанное с дразнилками. Но он настоял, чтобы мы назвали сына в честь его прапрадедушки, который как-то отличился в истории, не помню чем. Роджер помешан на генеалогии, он обожал сравнивать свои ветви голубых кровей с жалкими побегами моего низкого генеалогического древа.
— Заяц, тебя кто-нибудь обзывает в школе?
Должно быть, пакостник Грегори Мартиндейл.
— Это не то, — покачала головой Линетт. — Пит, солнышко, расскажи маме, что ты мне говорил. Насчет тренера.