Книги

Сайберия. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, хорошо, врать не буду, — сдался Аскольд. — Даже если у тебя всё получится… Эдра из сердца демона может попросту убить неподготовленного человека.

— Хорошенькое дело! — саркастично отозвался я.

— У тебя шансов выжить куда больше, чем у простого смертного. Ты всё же сын нефилима. Но не будем делить шкуру неубитого медведя. Сначала тебе добыть это сердце надо. На подготовку уйдёт немало времени. Сейчас не старые времена. Око Зимы окружено острогами и крепостями. Экспедиции с нашей территории, как я уже сказал, снаряжаются строго по государевым разрешениям. Да и сами демоны зимы всё реже выходят в обжитые места. Порой о них годами ничего не слышно.

— Раз они стали такой редкостью, то и надзор за ними, наверное, особый?

— В корень зришь. Если даже и случается кому убить ледяного демона — тело его надлежит переправить сюда, в Демидов. А то и прямиком в столицу. Утаить такую добычу — значит подписать смертный приговор всем причастным.

— Ну и зачем весь этот риск?

Пожалуй, впервые за весь наш разговор князь поник, опустив взгляд. Его суховатые, но ещё крепкие ладони легли на столешницу, и я заметил, как пальцы его слегка дрожат.

— Ты прав. Ты нужен мне для одного важного дела, завершить которое я не смог и уже вряд ли смогу. Но это дело по плечу только Одарённому. И не просто одарённому, а настоящему нефилиму. И может, даже к лучшему, что ты не чувствуешь в себе Дара. От меня ты мог перенять Дар целителя. А он в нашей затее не очень-то помог бы.

— Почему?

Князь вздохнул, собираясь с мыслями.

— Потому что тут нужен воин. Настанет время — и придётся драться, Богдан. Всерьёз, насмерть. Потому я и спрашиваю тебя — не испугаешься? Не отступишься?

Я снова прислушался к себе, отмечая, что слова его подействовали на меня довольно странно. Как должен реагировать обычный человек, когда его предупреждают об опасности? Как минимум насторожиться. У меня же эта новость вызывала лишь азарт и оживление. Даже, кажется, голова меньше болеть стала.

Что ж, похоже, в одном Аскольду повезло. Не знаю, каким был его настоящий сын, но тот, кто оказался в его теле, точно безбашенный. Идеальный кандидат для опасных заданий. Осталось только понять, в какую именно заваруху меня пытается втянуть новоиспечённый папаша.

— Рассказывайте, князь, — сказал я, внешне оставаясь совершенно спокойным. — Только без утайки. Я должен знать, на что иду.

Василевский надолго задумался, прохаживаясь по кабинету. Я решил пока оставить его в покое — давить на него так же бесполезно, как и на меня. Может, мы всё-таки родственники?

— Я расскажу, — наконец, решился он. — Но не прямо сейчас. Чтобы подкрепить свой рассказ, мне нужно собрать воедино кое-какие документы и карты, которые пока в разных тайниках. И потом я… отдам их тебе. Увезёшь их с собой в Томск. Рискованно, конечно. Но хранить их здесь тоже опасно.

Говорил он так, будто бумаги эти от сердца отрывает. Я хотел было побурчать ещё, но решил, что на сегодня и так достаточно потрепал старику нервы. И то, что он понемногу начал мне доверять — уже огромный шаг вперёд.

— Ладно, Богдан, — тяжело опираясь на спинку резного стула, подытожил князь. — Время уже позднее, мне… нужно отдохнуть. Поговорим об этом завтра.

Признание собственной слабости ему тоже далось с трудом. Держался Василевский бодро, чувствовалась выправка бывшего военного, пусть он и не боевой офицер, а медик. Но, кажется, моё воскрешение далось ему очень нелегко. Я уже не раз слышал, как прислуга шепталась о том, как неожиданно сдал князь. По мне, так выглядел он для своих лет ещё вполне себе ничего. Но я-то не видел, каким он был раньше. К тому же он нефилим, у них свои стандарты. Ему и лет-то может быть крепко за сотню.

— Ты тоже набирайся сил, готовься к дальней дороге, — строго добавил мой названный отец. — Захар уже должен был приготовить для тебя комплект одежды из моих старых запасов. Удалось что-то подобрать?