Я обращалась к его высочеству, однако мне ответил инспектор. Немолодой мужчина доброжелательно улыбнулся и медленно, точно обращаясь к маленькому ребенку, произнес:
— Для работы по специальности. Для чего же еще? Никто не станет требовать от вас навыков и умений сверх того, чем вас наделила природа.
— Вам нужны ведьмы-целительницы? Но разве ведьме под силу излечить дракона? Мы же о вас ничего не знаем!
— Поверьте, у вас будет достаточно времени, чтобы познакомиться с драконами во время работы в долине.
— Да не вопрос. Изучим! Главное, чтобы потом вы не выкатили штраф за профнепригодность! Или за чрезмерный интерес к драконьей физиологии...
Обладатели упомянутой физиологии дружно нахмурились, видимо, начали осознавать, каких козочек решили пустить в огород. Я же, воодушевленная первым успехом, принялась выкладывать все как на духу:
— Если вы наймете нас на работу, то не ждите, что ведьмы станут тихо-смирно сидеть в лавках и варить зелья. Исследовательский интерес у нас в крови!
— Он распространяется исключительно на драконов? — незамедлительно уточнил его высочество, а услышав от других ведьм, что мы всеядны, то есть, готовы изучить, измерить и ощупать представителя любой расы, удовлетворенно кивнул: — Даже не сомневайтесь, вы нам подходите. Как вы уже слышали, драконы живут обособленно и тщательно оберегают свои секреты. Однако несколько лет назад владыка решил приоткрыть границу для других рас. Теперь мы принимаем делегации эльфов, гномов и даже орков. Речь идет не о кратковременном частном визите, а об обстоятельном обмене опытом и мастерством. В наших городах имеются целые кварталы представителей союзных государств, и временами возникают проблемы из-за разницы менталитетов.
— Драконьи целители отказываются лечить орков, эльфы в шоке от вашей меркантильности, а гномы...
— Интерпретация интересная, но лишь отчасти верная, — поспешно вклинилась госпожа директор и с осуждением посмотрела на меня.
И осуждала меня не только она, магические инспекторы тоже посматривали недобро. Видимо, не понимали, как я вообще дерзнула задавать вопросы его драконьему высочеству.
— Мне это кажется, или вы имеете что-то против нашего приезда?
Предельно прямолинейный вопрос принца Анхена заставил директора хватать воздух ртом, но взгляд, брошенный на меня наставницей, приказывал молчать, раз уж ничего приятного сказать драконам не могу. И она была права! Распределительная комиссия прибыла не только ради меня. В малом зале стояли еще одиннадцать ведьм, поэтому я благовоспитанно уставилась на носки туфелек и тихо произнесла:
— Мои симпатии не имеют никакого значения. Что случилось, то случилось. Нам всем остается только подстраиваться под обстоятельства и жить дальше.
— Вы очень оптимистичная юная леди, — несколько озадаченно произнес дракон.
А чего он ожидал? Что все будут хлопать в ладоши от радости в ожидании распределения?! У многих были свои планы, а у некоторых осталась родня по другую сторону границы. Хорошо, мне не к кому возвращаться, а у той же Малли родители живы, младшие братья и сестры вырастут, пока она на драконов работать будет. Нельзя так с живыми существами поступать! Это у чешуйчатых три года, что три месяца, а у людей все иначе.
От обиды к глазам подкатили слезы. Хорошо, что драконий принц больше меня вопросами не изводил, а инспекторы приступили к распределению. Драконью долину я знала плохо, так что названия городов и деревень мне ни о чем не говорили. Каждая ведьма-выпускница получила огромный конверт с официальным договором о трудоустройстве и инструкциями. Меня же драконы явно приберегли на десерт.
— Райлин Лоуренс. — зачитал его высочество последнее имя в списке.
И тут возникла неловкая пауза, потому что в руках магических инспекторов больше не было конвертов. Драконы переглянулись, один проверил нагрудный карман, другой удивленно осмотрелся — не упали ли бумаги на пол.
— Г оспожа директор, кажется, у нас возникла накладка, — смущенно признал он.