Книги

Самый влюбленный дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

— В таком случае ваши ищейки должны были сообщить, что я не оказываю услуги драконам.

— И вам совсем не интересно? Посмотрите на мою ауру, госпожа Лоуренс. Хорошенько ее рассмотрите...

Дракон встал с дивана. И сразу кабинет трактирщика показался таким крошечным.

— Спокойно! Мне и отсюда хорошо видно!

— Меня приворожили, госпожа Лоуренс. Некто использовал на мне тайное зелье.

— И приворот ударил по ушам. Я же уже сказала, что и мне отсюда хорошо видно.

Когда дракон замер, выдохнула от облегчения. Не признаваться же, что меня, солидную ведьму с годовалым опытом, нервирует его маска? Так и тянет стянуть.

Да какая мне разница, какая у него физиономия?! Я этих физиономий за год столько пересмотрела. Аура дракона намного интереснее. В зале я позволила себе лишь мимолетное любопытство, но сейчас, когда мне дали добро, "нырнула поглубже".

Приворот был многослойный и многоэтапный. Мужчину травили долго, обеспечивая связь с объектом. Или связи? Привязали основательно, пытаясь воздействовать на эмоциональное, физическое и даже психологическое восприятие. Но была и еще одна связь, более глубокая и непонятная. Она горела золотом под плотным коконом из мерзких темных нитей, что оплетали сердце и тонком паутиной расползались по всей ауре.

Увы, расшифровывать такое воздействие нас не учили. Возможно, дракона приворожили в изначальной чешуйчатой ипостаси. Кто-то знал его привычки и слабости или особенности его вида. В какой -то степени драконы звери, не можешь договориться с прямоходящим чешуйчатым, воздействуй на его дракона.

А вот не нужно тащить в рот, что попало! Тоже мне цивилизованный дракон.

Чтобы убедиться в правоте, придется попросить дракона превратиться. Но не здесь, не в "Веселом гоблине". Иначе господина Фоула удар хватит.

Драконью ауру я рассматривала, пока в глазах не зарябило, но увиденное категорически не понравилось. Толковая ведьма всегда узнает работу другой ведьмы. Вот и снадобье, которым опоили дракона, сварила моя коллега.

Ох, девочки. Кто же из вас попал в беду? Ведь связываться с вредительствующим заказом ни одна ведьма по своей воле не станет.

Пол покачнулся, я же нащупала спиной стену и прикрыла глаза. Погружение в чужую ауру не прошло бесследно. Глубоко нырнула, да еще и так быстро, теперь буду расплачиваться.

Прикосновение пальцев к коже показалось обжигающе горячим. Следовало возмутиться и потребовать, чтобы мой локоть оставили в покое, но дурнота начала отступать столь стремительно, что я позволила себе несколько глубоких вздохов.

Зря.

Склонившись к моему лицу, дракон выдохнул в мои губы:

— Тебе лучше, ведьма?

— Благодарю. Мало практики. Что поделать, драконы редко позволяют рассмотреть свою ауру. И раз мы все выяснили, нам пора на выход.